Member since Nov '11

Working languages:
Spanish to English
Catalan to English

Helena Chavarria
Striving for excellence

Spain
Local time: 16:35 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Helena Chavarria is working on
info
Nov 10, 2019 (posted via ProZ.com mobile):  CAT>EN translation of the terms and conditions of an IT-related contest. 4600 words ...more, + 35 other entries »
Total word count: 4600

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
Business/Commerce (general)Environment & Ecology
NutritionGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cosmetics, BeautyMarketing
Transport / Transportation / ShippingJournalism

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4125, Questions answered: 1713, Questions asked: 50
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - Licentiate degree (5 years) in English Philology UNED
Experience Years of experience: 43. Registered at ProZ.com: Jul 2011. Became a member: Nov 2011.
Credentials Spanish to English (UNED, verified)
English (Escuela Oficial de Idiomas, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.shornetraducciones.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Helena Chavarria endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Highly experienced Catalan/Spanish > English translator
Background:

I am British - my maiden name was Helena Susan Gough - and I lived in England until I was 18. I am a classically trained dancer and qualified ballet teacher. I also have a licentiate degree in English Philology. In 1977 I came to Spain on a six-month contract, but I immediately fell in love with the country and decided to make it my home. By 1979 I had started translating in my free time for friends and acquaintances, though I didn't feel I was ready to translate professionally until 2008. It turns out that it was one of the wisest decisions I have ever taken!

I taught in my own school for 28 years, which means I have first-hand marketing experience. I am a very conscientious, communicative and sensitive person, as well as being extremely practical, which means I am well aware that nobody is interested in wasting their time or money. I take pride in providing my clients with top-quality translations and I'm quite happy to refuse other assignments so I can dedicate more time to the projects I have underway.

Three years ago I started teaching English in a transport company. I now teach there for 10 hours a week: http://www.furgotrayler.com/en/

I have lived and worked in Catalonia, Spain, since 1977.

Qualifications:

Teaching Certificate (Royal Academy of Dance, London, 1993)
Teaching Diploma (Royal Academy of Dance, London, 1993)
Licentiate Degree in English Philology (Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 2008)

Professional Experience:

Professional dancer
Ballet teacher in my own dance studio
Teacher of English in my own school
In-company teacher of English
Freelance Catalan/Spanish > English translator

Translating Experience:

General
Legal
Business
Marketing
Travel and tour guides
Real estate
Websites
Fashion
Cosmetics
Music reviews
Wines and cava
Transport and logistics
User manuals
Waste Management
Medical reports
Orthodontics

Comments made by some of my previous clients on a localisation website:

- Very good and accurate translator. I strongly recommend her.

- Excelente calidad en la traducción y en los tiempos de entrega. Sabe mantener el espíritu del texto original, y el trato es muy agradable.

- Una traducción excelente y súper rápida!. 100% recomendable

- Excelentes traducciones. Adapta la traducción al contexto. 100% Recomendable

- Muy buen trabajo y muy rápido y eficiente

- Very accurate in time and quality, recommended!

- Gran traductora, impresionante velocidad en sus trabajos

- Fast and professional work, good communication

- She was a very fast and professional with our very long legal document translation. Her work was perfect and it was just what we needed.

- Quick and good work, good communication

- Una profesional seria, competente y cumplidora
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4392
PRO-level pts: 4125


Top languages (PRO)
Spanish to English3564
English264
Catalan to English222
English to Spanish75
Top general fields (PRO)
Other880
Tech/Engineering795
Medical680
Law/Patents582
Bus/Financial578
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)421
Law (general)401
Construction / Civil Engineering192
Finance (general)163
Education / Pedagogy155
Law: Contract(s)141
Textiles / Clothing / Fashion133
Pts in 87 more flds >

See all points earned >
Keywords: Professional translator, Spanish to English professional translator, legal texts, traductor profesional, traductor español inglés, textos legales, marketing, turismo, tourism, localización. See more.Professional translator, Spanish to English professional translator, legal texts, traductor profesional, traductor español inglés, textos legales, marketing, turismo, tourism, localización, localization, textos comerciales, traducciones rápidas, traductor profesional catalan inglés, Catalan English professional translator. See less.




Profile last updated
Jul 25



More translators and interpreters: Spanish to English - Catalan to English   More language pairs