This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Creoles & Pidgins (English-based Other) Igbo to Creoles & Pidgins (English-based Other) Hausa to English Hausa to Igbo English to Hausa Igbo to Hausa
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Igbo: Excerpts from "Voices from Chernobyl" General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English There was a black cloud, and hard rain. The puddles were yellow and green, like someone had poured paint into them. They said it was dust from the flowers. Grandma made us stay in the cellar. She got down on her knees and prayed. And she taught us, too. "Pray! It's the end of the world. It's God's punishment for our sins." My brother was eight and I was six. We started remembering our sins. He broke the glass can with the raspberry jam, and I didn't tell my mom that I'd got my new dress caught on a fence and it ripped. I hid it in the closet.
Translation - Igbo Urukpuru ojii na mmiri ozuzo sịrị ike dị. Ndọrọ mmiri na-acha edo-edo n'achakwa ka akwụkwọ nri, ọ dịcha ka ihe mmadụ wunyere agba. Ha sịrị na ọ bụ uhie sitere na ifuru. Nnukwu nne anyị mere ka anyị nọdụ na okpuru ụlọ. O sekpuuru ala kpee ekpere. Ọ kụzikwuoro anyị. "kpee ekpere! Na ụwa na-abịa na njedebe. Ọ bụ ntaramahụhụ Chukwu nyere maka njọ anyị". Nwanne m nwoke dị afọ asatọ ma mụnwa dị afọ isii. Anyị bidoro chetaba njọ anyị nile. Ọ kuwara nkpo Raspberry jamu, agwaghịkwa m nne m na ákwà ọhụrụ m konyere na àjà ogige wee dọwaa. Ezoro m ya na ebe ana ekonye akwa.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Nigeria Nsukka
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
I am a native Igbo, Hausa and Nigerian pidgin linguist with over 13 years experience in Medical translation, Legal translation, General translation, Localization of software, interpretation (consecutive and simultaneous), editing, proofreading, transcription and voice over.
I carry out my work with diligence and high level of precision and accuracy. I am quick and highly professional, I have never missed a deadline.