This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English - Standard rate: 0.18 USD per word / 100 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute English to Spanish - Standard rate: 0.18 USD per word / 100 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute French to Spanish - Standard rate: 0.18 USD per word / 100 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Wire transfer, Money order
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Central de Venezuela
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
English to Spanish (Universidad Central de Venezuela) Spanish to English (Universidad Central de Venezuela) French to Spanish (Universidad Central de Venezuela) Spanish to English (KUDO Pro certified) English to Spanish (KUDO Pro certified)
Memberships
ATA, CONALTI - Colegio Nacional de Traductores e Intérpretes de Vene, AATI
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am a professional translator and conference interpreter with more than 16 years of experience. I studied at Universidad Central de Venezuela. I have worked with a myriad of companies and institutions in the private and public sectors, I am a former OAS Interpreting Services Coordinator in Washington DC, USA. Recently, I moved to Colombia to work and develop my career in this country which has always been my second home.
I have participated in several national and international events, including a broad range of workshops and courses in oil and gas, mainly in refining, drilling and exploration; I have covered other fields such as medicine, pharmacology, politics, international relations, economy, etc. I have a good command of specialized terminology in a broad range of technical subjects, especially those related to the oil industry.
I provide professional conference interpreting and translation services (simultaneous, consecutive, liaison, specialized translation, RSI, VRI & RCI), including outsourcing audiovisual and simultaneous interpretation equipment. I have built and coordinated freelance teams for large translation and interpretation projects.
In order to provide VRI (Video
Remote Interpretation), RSI (Remote Simultaneous Interpretation), and RCI
(Remote Consecutive Interpretation) I provide optimal conditions and resources,
among others: I am experienced and familiar with conference platforms such
as Kudo, Webex, Microsoft Teams, Google Meet, Zoom; I make use of a
state-of-the-art laptop (Intel i7-9750H CPU, 32GB RAM, 64 bits), High-speed
fiber optic internet with 400Mb download and 400Mb upload, wired and wireless
with redundancy provided by 4G LTE service, a couple of UPS specifically for the modem and critical IT equipment, top quality Sennheiser headsets with
noise-canceling and both USB and analog connections, Williams Sound IC-2
interpreters console, interpretation booth, and acoustic panels, all in a
silent room.