This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2016. Became a member: May 2017.
Credentials
Vietnamese to English (Educational Testing Service - TOEFL) English to Vietnamese (Vietnam National University, Hanoi)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordbee, XTM
Regarding my general experiences, for four years, I worked in the fields of Market Research (with Taylor Nelson Sofres Vietnam) and Marketing (with United International Pharma) where I learnt how to create a differentiated branding strategy, and helped companies navigate the underlying yet untapped consumer needs to stand out competitively.
Regarding my education, I got my BA from California State University, Fullerton (USA) in 2012 upon high school completion in Vietnam.
Now being a freelance translator, I have been taking onVietnamese<>English interpretation, translation, proofreading, subtitling, translation and transcription projects with local and international language agencies, as well as with private entities.
I've translated 2,000,000 words, subtitled 2,000 minutes, proofreaded 1,000,000 words, and interpreted 100 hours in the topics of Media, Marketing, Market Research, Entertainment / Tourism, Healthcare / Medical, Legal, IT / Games / Apps, Finance / Trading, Education, etc. for approximately 150 companies worldwide.
I'm not just a freelance linguist, I'm a market researcher and marketeer. Working with me, you will surely benefit from my professional market research and marketing experiences. The translation will be in line with the consumer language and I treat every single word I produce with my utmost attention and care.
Here's my rate card:
$0.05/word for English-Vietnamese translation
$0.06/word for Vietnamese-English translation
$0.02/word for proofreading English-Vietnamese translation
$0.03/word for proofreading Vietnamese-English translation
$4/minute of runtime for Vietnamese / English subtitling
$5/minute of runtime for Vietnamese / English subtitling and time coding
$80-100/hour of simultaneous / consecutive interpretation