This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I can help you with your translation needs in the technical field. I offer trust, honesty and reliability.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Technical Translation
Source text - English The gas turbine exhaust gas flows through the HRSG exhaust gas inlet ducting and the HRSG before being routed to atmosphere via the HRSG exhaust gas stack. The HRSG heating surfaces are divided into the following sections in the direction of the exhaust flow...
Translation - Spanish El gas de escape de la turbina de gas fluye a través de los ductos de admisión de gas de escape HRSG y el HRSG antes de ser enrutado a la atmósfera mediante la chimenea de gas de escape del HRSG. Las superficies con calentamiento del HRSG están divididas en las siguientes secciones en la dirección del flujo de escape...
English to Spanish: Robot equipment manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Automation & Robotics
Source text - English However, if you must enter the workcell, be sure all safeguards are in place, check the teach pendant DEADMAN switch for proper operation, and place the robot in teach mode.
Translation - Spanish Sin embargo, si usted debe entrar a la celda de trabajo, asegúrese de que las guardas de seguridad están en su lugar, verifique que opere apropiadamente el interruptor de OPERADOR INCONCIENTE (DEADMAN), y coloque el robot en modo de enseñanza.
More
Less
Translation education
Other - Interlingua
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2001.
I'm native Spanish speaker, fluent in English, with 35 years of experience in the computer field, 17 years working in the automotive industry, and 17 years as a professional translator.
My Highlights:
• Native Spanish (Mexican) speaker, fluent in English, with more than 17 years as a professional translator.
• Major: Industrial engineering. Best student award.
• Master’s degree in IT. Studied at the top-rated Mexican University with a scholarship for academic excellence. Graduated with highest honors.
• I worked for the Nissan assembly plant in Mexico (4 years) and for Texas Instruments (13 years) My areas of expertise in translation include: