Instrumental in situations where there is the
need to bridge the gap between different languages and cultures
INTERPRETER –
DUTCH/FRENCH/FLEMISH/ENGLISH
Assignments
over the phone or face to face, in any combination of Dutch/French/Flemish/Walloon and English
dealing with consecutive interpretation, simultaneous interpretation,
chuchotage and/or
sight
translations.
- Federal Court (New York, Los Angeles, San Francisco, Seattle, San
Antonio, Houston)
- Family and Criminal Courts (CPS cases, divorces, Criminal Offenses, Competency
Hearings)
- Hospitals, Medical Centers and Developmental Services
- Schools (ARD/IEP meetings, PPCD testing and Language
Evaluations)
- Depositions (Workplace Injury, Patent Infringements, Contract
Breach)
- Assessment program with head of
departments/hospitals in France regarding,
Molecularization of Bacteriology, Hemodynamic Monitoring, Intercranial Drug
Delivery, Kidney Stone Market, Aesthetic Medicine, CRC screening and
development
- Assistance during filming of a
commercial, and conducting follow-up interview with a well-known top
athlete
- OPI/VRI for Dutch and French, all topics
Other fields
of specialization:
- Business (general, commercial)
- Tourism & Travel
- Finance (general, investments)
- Insurance
CERTIFICATIONS/TESTS
2021 – DLPT/SPT/TE - French
2020 –
DLIFLC/OPI certification Dutch/French
2019 – ALTA
Language Services– English/French/Dutch
2017 – 2018 Certified
SCSI (Southern California School of Interpretation) Dutch, French and Flemish Certificate
Interpretation Federal Immigration Court (DOJ/EOIR) in Consecutive,
Simultaneous and Sight Translation
2016 -
CERTIFICATION DUTCH, FLEMISH AND FRENCH MEDICAL INTERPRETER
SECURITY
CLEARANCES
DOJ – Public Trust (moderate risk) clearance -
active
DHS/USCIS – Security Clearance – active
ICE T-III Security Clearance – active
FEMA clearance – active
TRANSLATOR/TRANSCRIBER – DUTCH/FRENCH/FLEMISH/ENGLISH
Extensive translation and transcribing projects
for various government agencies.
Dealing with extremely sensitive and urgent
documents on a daily basis.
Full day assignments, which can vary in duration
from a couple of days to several months, on-site or from home office. (one of
the latest projects; Intergovernmental project Canadian French > English
1700 pages)
Other translation projects include:
- - Legal documents
pertaining to divorce (Flemish/English), contract breach (Dutch/English)
- - Documentation
incoming French families/French program in private school (French/English)
- - ADHD conference in
France (program/bio keynote speakers/online marketing/articles) (French/English)
-
Transcription and
translation for various government agencies (Dutch/French)
CERTIFICATION/TESTS
2021 – DLPT/SPT/TE - French
2020 – DLIFLC/OPI certification Dutch/French
2019 – ALTA Language Services– English/French/Dutch
2017 – 2018 Certified SCSI (Southern California School of Interpretation) Dutch, French and Flemish Certificate Interpretation Federal Immigration Court (DOJ/EOIR) in Consecutive, Simultaneous and Sight Translation
2016 - CERTIFICATION DUTCH, FLEMISH AND FRENCH MEDICAL INTERPRETER
SECURITY
CLEARANCES
DOJ – Public Trust (moderate risk) clearance -
active
DHS/USCIS – Security Clearance – active
ICE T-III Security Clearance – active
FEMA clearance - active
CROSS CULTURAL TRAINING
Whether it concerns moving to the United States
or preparing to go somewhere else, a one or two-day personalized training will
prepare the employees, and their families, for
the cultural differences
between these nations. The awareness of which helps in running smooth business
and settling in across the nations.
-
I have helped employees/families from Argentina, Brazil, China, India,
the Netherlands, France with resounding success.
A cross-cultural training can be recommended in corporate cultures, it
gives the tools to diagnose both cultures and is helpful for people working in
a cross-cultural environment or with global accounts. It seeks to narrow the
communication gap between the employees and/or clients within a multinational
corporation. It focuses on the development of effective communication,
awareness and understanding.
Preparing employees to interact with
foreign clients and/or colleagues is of the utmost importance. Lines of
communication can be disrupted easily, and this is not necessary with the right
guidance.
As a company it will be a minor investment
to obtain major results!
-
Preparation of top-level management members and groups
of employees to go to France, the Netherlands and the Middle East
Training given in English, French, Flemish and Dutch