Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)
Portuguese to English

Susana Loureiro
Audiovisual Translator (Sub & GameLoc)

Portugal
Local time: 06:21 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Software localization, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
SlangIdioms / Maxims / Sayings
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Letters, University of Lisbon
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)
English to Portuguese (-)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Spot Subtitling Software, Powerpoint, Subtitle Edit

Bio

Hi! I've been an audiovisual translator since 2014. I worked in-house at a Portuguese translation company for 6 years before becoming a full-time freelance translator.

My main area of expertise is subtitling, but I've also worked as a game translator.

I care deeply about quality and I aim to keep growing as a professional.

You can see the services I offer and my portfolio on my website: https://susanaloureiro.pt/en/

Keywords: Portuguese, European Portuguese, subtitling, localization


Profile last updated
May 21



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs