I was born in Mexico and spoke Spanish only until the age of 24. I moved to the United States of America in 1984 and started taking English lessons one month later until completing English Composition 1B in Santa Clara, CA. I have been speaking English now for 36 years. I have been doing simultaneous interpretations since 2001 for medical and law offices and for CDSS (California Department of Social Services) among others. I began doing translations for a couple of companies since 2011, so I have been doing it for 8 years already. I have a college degree, so we can say that I have a respectable vocabulary and I study every day to increment it. I always deliver my work on time as long as I had an opportunity to give my clients an estimated completion time. I know that you will not be disappointed with my work if you give me the opportunity for I have a keen ability to spot errors on movies, sitcoms, newspaper ads, etc. Have a great day now, will you? |