Working languages:
Bosnian to Croatian
Turkish to Croatian
Croatian to Bosnian

Azemina Baymak
Polyglot with 20 years of experience,MBA

Zagreb, Croatia
Local time: 11:45 CEST (GMT+2)

Native in: Croatian Native in Croatian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Copywriting, Subtitling, Training, Voiceover (dubbing), Transcription, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Language instruction, Project management
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Engineering: IndustrialMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringMedia / Multimedia
Nuclear Eng/SciPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Telecom(munications)Textiles / Clothing / Fashion

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Galatasaray University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, fiveLoadSub, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados, Trados Studio, Powerpoint, Subtitle Edit
CV/Resume English (DOCX)
Bio

I've been working as a translator/interpreter since I was in high school. By the age of 18 I was fluent in English, Spanish and Turkish.

Apart from that, I've been working as a language teacher for 11 years (English and Spanish). 

I've got bachelor's degree in Economics and an MBA. I've also learned French at university and I have no difficulties with translations to/from Latin and Slavic languages.

I was an interpreter at Metropolian Municipality of Istanbul (Bosnian - Turkish).

I've translated many written materials for Power plants and I did simultaneous translating at different types of professional trainings.

I've got a TEFL/TESOL certificate for teaching English internationally.

I was the official translator at Tigris Power plant Rehabilitation project.

I've translated two books from Bosnian (Serbo-Croatian) to Turkish for Hece Publishing house in Ankara. One of the books is a historical novel ('Pjesme divljih ptica' -  'Yaban kuşların şarkıları' by Enes Karic) and the other is a biography ('Iskusenje opstanka' - 'Hayatta kalma imtihanı' by Admir Mulaosmanovic).

I've also edited the book 'Boje visnje' - 'Vişne renkleri' written by Enes Kariç.




Profile last updated
Aug 8