Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)

Yao Lu
IT FINANCE MEDICAL MARKETING LEGAL

Saskatoon, Saskatchewan, Canada
Local time: 00:32 CST (GMT-6)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Transcreation, MT post-editing, Website localization, Native speaker conversation, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Finance (general)
Medical (general)Medical: Health Care
Media / MultimediaMedical: Cardiology
LinguisticsMedical: Instruments
Telecom(munications)Engineering (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, GlobalLink TransStudio, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Professional practices Yao Lu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Bio
I worked for several years as a network engineer in my home country.
I have been engaging as a translator and editor for some world-famous institutions
since 2017
. Then I moved to Canada and joined the ATIS in 2018 as a translator. In 2020, after finished a
series of interpretation courses, I passed the CILISAT test and became a certified interpreter of Canada.


Profile last updated
Mar 16, 2021



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs