I’m a Content Manager / Italian Copywriter & Translator with several years’ experience in a fast-paced marketing agency, managing a team editors and translators, and writing and translating content for the Italian market. Among my manager responsibilities, the mains ones involved negotiating deadlines with the requesters and ensuring all requests are delivered on time; providing a clear description for all editors and translators of what the content request entails, along with all the tools and software to work on it; providing assistance to the members of the team throughout all phases of workflow; organising training sessions for the new members and refreshing training sessions for the whole team etc. As a copywriter & translator, I mainly worked on marketing material such as promotions, PRs, blog posts, footers, and many more. I’m experienced in using CAT tools (MemoQ), project manager software (Jira, Taiga), SEO tools (Searchmetrics), and several CMS or CTS platforms. I’m an Italian native speaker, with professional fluency in both English and Spanish. I have an immense passion for languages, and I perform best in a multicultural environment where I can speak and interact with people from all over the world. I regard myself as a good mediator, always considering the point of view of the other person. I always found it an effective way of cooperating with the wider teams, especially when it comes to big projects involving many departments.
|