Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Luis Arri Cibils
Patent Atty., PhD (ChemE), ATA-Certified

Houston, TX
Local time: 22:01 CST (GMT-6)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngLaw (general)
Engineering (general)Business/Commerce (general)
Finance (general)Investment / Securities
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Petroleum Eng/SciPatents

Rates

Experience Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, South Carolina Bar Association, Texas Bar Association, HITA
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Luis Arri Cibils endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Legal -- Patents -- Engineering

EDUCATION
• J.D., U. of Tulsa, USA
• M.B.A. (Finance), U. of Tulsa, USA
• Ph.D. (ChemE), U. of Minnesota, USA
• B.S. (ChemE), U. del Litoral, Argentina

PROFESSIONAL EXPERIENCE
Legal
• Bar Admissions: Texas; South Carolina; U.S. Patent & Trademark Office
• Areas: Patents, Litigation, Oil & Gas, and International Trade (Customs & Export Control)
Engineering
• Petroleum Industry: Research Engineer with major U.S. oil company
• University Research and Teaching: U. del Litoral, Argentina (Professor); U. of Houston (Research Associate)
Writing
• Preparation of legal/commercial documentation in both Spanish and English
• Numerous publications in Spanish & English on Chemical and Petroleum Engineering subjects
• Energy Law Journal, Student Editor-in-Chief
SKILLS
• ATA-certified EN>ES translator
• Déjà Vu (DV3 & DVX); TRADOS 6.5
Keywords: Patents, Chemistry, Pharmaceutical, Pharmacology, Legal, Chemical, Petroleum, Engineering, Finance, Business. See more.Patents,Chemistry,Pharmaceutical,Pharmacology,Legal,Chemical,Petroleum, Engineering,Finance,Business,Customs,Exports,Imports,International Trade,Litigation,Intellectual Property,Oil & Gas,Energy,Process Simulation,Reservoir Engineering,Reactors,Pleadings,Contracts,Trademarks,Copyrights,Commercial. See less.




Profile last updated
Nov 20, 2018



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs