This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
PayPal, Wire transfer, Visa, MasterCard, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to French: Resume & work description
Source text - English Seasoned and dynamic leader who successfully handled many functions including Marketing, R&D, Key Accounts and Project Management. A customer-centric leader with demonstrated capabilities to foster outstanding relationships with clients, multi-disciplinary project teams, stakeholders and business partners. Proven track record in leading complex projects within a matrix structure. Recognized for delivering results on-time, while promoting a collaborative culture where team members are motivated to put their best efforts towards the common goals. Respected for its professionalism, emotional intelligence and accountability. Possesses a strong business acumen to fully understand and support the organization strategic plan.
Project Manager, Account Management, Customer Experience Process and Project Delivery.
Reporting to the Director of Account Management.
Responsible for the successful design, planning and implementation of important programs to help Residential Services to offer an outstanding customer experience. Act as a liaison with Call Centers leaders to address and fix operational issues and processes. Identify continuous improvement opportunities to enhance the customer experience.
o Managed the execution and delivered, on-time and within budget, a project that will generate benefits of $2M over 5 years.
o Developed a dashboard with the Business Intelligence team in order to monitor the KPI (key performance indicators) for the internet line of business.
o Worked closely with internal partners, including IT, Digital Experience team, Operations and Marketing to design and create a best-in class experience on the transactional website.
Director, Marketing and Product Development
Reporting to the President & General Manager. Responsible for Marketing, Consumer Service and R&D, in charge of planning launches and leading new product development projects for the North American territory. Administer the Marketing and R&D budgets in line with the corporate objectives. Design, develop and implement marketing programs (including social media and e-commerce) and promotional materials. Key player in identifying vendors and maintaining mutually beneficial relationships. Oversee the management of both local/international contract manufacturers. Also responsible for Regulatory Affairs and Quality Control.
o Designed and implemented a marketing program in five States to promote the launch of our Caprina™ brand on the US market.
o Negotiated and secured an important advertising agreement with a major media group.
o Streamlined the product development process allowing the company to manage its resources more effectively and reducing time to market.
o Identified, coordinated and managed different sponsorship initiatives and sampling programs in Canada and USA.
Project Leader, Pharmaceutical Development
Reporting to the V.-P., Pharmaceutical Development. Responsible for the management of vendors involved in the supply chain of our product, as well as being the liaison between our global commercial partners and third-party manufacturers. Manage technology transfers as well as product development projects.
o Contributed to the successful US launch of EGRIFTA®, a specialty drug for HIV patients by facilitating the flow of information amongst international partners and internal stakeholders.
o Managed, negotiated and effectively coordinated throughout all aspects of product supply thus allowing the successful launch of EGRIFTA® under challenging time constraints.
o Supported our European, Middle-East and South American commercial partners in their pre-launch regulatory and commercial activities within their respective territories.
o Participated in the negotiations of supply and manufacturing agreements in view of securing the product’ availability.
Manager, Contract Manufacturing Division
Reporting to the V.-P. & General Manager, in charge of a team of seasoned Account Executives. Responsible for the Division’s P&L (annual sales of $15M), including contract negotiations, new clients recruitment, project management, customer service, pricing and new product development.
o Improved the number of on-time deliveries by 20%.
o Evaluated the profitability and restructured the clients’ portfolio to increase profit margins.
o Negotiated and renewed a 2-year contract ($12M) with our most important client.
o Lead a cross-functional team that obtained an FDA approval for a generic drug.
o Managed 5 major product development projects: 4 for a US client and a technology transfer project for the European market (total forecasted sales $9M.).
Translation - French Chef de file chevronné et dynamique qui a assumé avec succès de nombreuses fonctions dont le marketing, la recherche et le développement, les comptes clés et la gestion de projets. Un chef de file centré sur le client qui a démontré ses capacités à entretenir des relations exceptionnelles avec les clients, les équipes de projet multidisciplinaires, les intervenants et les partenaires d'affaires. Expérience avérée dans la conduite de projets complexes au sein d'une structure matricielle. Reconnue pour ses résultats à temps, tout en favorisant une culture de collaboration où les membres de l'équipe sont motivés à faire de leur mieux pour atteindre les objectifs communs. Respecté pour son professionnalisme, son intelligence émotionnelle et sa responsabilité. Posséder un sens aigu des affaires pour bien comprendre et appuyer le plan stratégique de l'organisation.
Gestionnaire de projet, Gestion des comptes, Processus d'expérience client et livraison de projet.
Relevant du directeur de la gestion des comptes.
Responsable de la conception, de la planification et de la mise en œuvre de programmes importants pour aider les Services résidentiels à offrir une expérience client exceptionnelle. Assurer la liaison avec les dirigeants des centres d'appels pour régler les problèmes et les processus opérationnels. Déterminer les possibilités d'amélioration continue afin d'améliorer l'expérience client.
o Géré l'exécution et livré, dans les délais et le budget prévus, un projet qui générera des retombées de 2 M$ sur 5 ans.
o Développement d'un tableau de bord avec l'équipe de Business Intelligence afin de suivre les KPI (indicateurs clés de performance) de la ligne métier internet.
o A travaillé en étroite collaboration avec des partenaires internes, notamment les TI, l'équipe de l'Expérience numérique, les Opérations et le Marketing pour concevoir et créer une expérience de premier ordre sur le site Web transactionnel.
Directeur, Marketing et développement de produits
Relevant du président et directeur général. Responsable du marketing, du service à la clientèle et de la R&D, responsable de la planification des lancements et de la direction des projets de développement de nouveaux produits sur le territoire nord-américain. Administrer les budgets marketing et R&D conformément aux objectifs de l'entreprise. Concevoir, élaborer et mettre en œuvre des programmes de marketing (y compris les médias sociaux et le commerce électronique) et du matériel promotionnel. Acteur clé dans l'identification des fournisseurs et le maintien de relations mutuellement bénéfiques. Superviser la gestion des fabricants sous contrat locaux/internationaux. Également responsable des affaires réglementaires et du contrôle de la qualité.
o Conception et mise en place d'un programme de marketing dans cinq États pour promouvoir le lancement de notre marque Caprina™ sur le marché américain.
o Négociation et obtention d'une importante entente publicitaire avec un important groupe de médias.
o Rationaliser le processus de développement des produits pour permettre à l'entreprise de gérer plus efficacement ses ressources et de réduire les délais de mise sur le marché.
o Identification, coordination et gestion de différentes initiatives de commandite et de programmes d'échantillonnage au Canada et aux États-Unis.
Chef de projet, Développement pharmaceutique
Relevant du vice-président, Développement pharmaceutique. Responsable de la gestion des fournisseurs impliqués dans la chaîne d'approvisionnement de nos produits, ainsi que de la liaison entre nos partenaires commerciaux mondiaux et les fabricants tiers. Gérer les transferts de technologie ainsi que les projets de développement de produits.
o A contribué au lancement réussi aux États-Unis d'EGRIFTA®, un médicament spécialisé pour les patients atteints du VIH, en facilitant la circulation de l'information entre les partenaires internationaux et les intervenants internes.
o Géré, négocié et coordonné efficacement dans tous les aspects de l'approvisionnement des produits, permettant ainsi le lancement réussi d'EGRIFTA® dans des délais serrés.
o Accompagnement de nos partenaires commerciaux européens, moyen-orientaux et sud-américains dans leurs activités réglementaires et commerciales de pré-lancement sur leurs territoires respectifs.
o Participation aux négociations des accords d'approvisionnement et de fabrication en vue d'assurer la disponibilité du produit.
Gestionnaire, Division de la fabrication à forfait
Relevant du V.-P. et directeur général, responsable d'une équipe de directeurs de comptes chevronnés. Responsable du compte de résultat de la division (chiffre d'affaires annuel de 15 M$), incluant les négociations contractuelles, le recrutement de nouveaux clients, la gestion de projets, le service à la clientèle, la tarification et le développement de nouveaux produits.
o Amélioration de 20 % du nombre de livraisons à temps.
o Évalué la rentabilité et restructuré le portefeuille des clients pour augmenter les marges bénéficiaires.
o Négociation et renouvellement d'un contrat de 2 ans (12 M$) avec notre plus important client.
o Diriger une équipe interfonctionnelle qui a obtenu l'approbation de la FDA pour un médicament générique.
o Gestion de 5 projets majeurs de développement de produits : 4 pour un client américain et un projet de transfert de technologie pour le marché européen (chiffre d'affaires total prévu de 9 M$).
(An English version follows this French presentation)
Depuis le tout début de mes études en langues classiques de latin et de grec, j'ai sans cesse développé ce goût pour la linguistique en général autant que pour celui des langues étrangères. Ayant passé mon enfance et mon adolescence en compagnie d'anglophones, j'ai baigné dans un milieu bilingue jusqu'à la fin de mes études univertaires francophones et anglophones.
Un séjour culturel de quelques mois à travers une dizaine de pays d'Europe au milieu de ma carrière m'aura permis de perfectionner l'apprentissage de l'italien et de l'espagnol.
Après une carrière de plus de 35 ans dans l'enseignement de l'anglais et du français, incluant la traduction aux étudiants se destinant à devenir traducteurs professionnels, j'ai eu à traduire, tout en les supervisant, de nombreux projets autant en anglais qu'en français principalement orientés dans les domaines d'études de leur formation tant générale que professionnelle.
Comme traducteur et relecteur professionnel, j'ai donc plus d'une vingtaine d'années d'expérience doublée d'une vaste expertise. Ma contribution à la formation de cadres et professionnels dans les entreprises privées et publiques m'a permis d'approfondir les concepts reliés à l'utilisation du mot juste dans la définition des tâches au sein du milieu industriel.
J'accepterais donc des projets de génie ciblé, sciences sociales, affaires, finances et des communications en général: CVs, TI, informatique et technique, de même qu'en langues et littérature(fiction) plutôt que le domaine médical, juridique ou architectural qui sont en dehors de mes champs d'expertise.
En conclusion, pour être assuré d’un travail professionnel et impeccable sans jamais devoir vous soucier du degré d’optimisation de votre projet de traduction, vous pouvez vous adresser à mes services en toute confiance et il me fera plaisir de collaborer à la réussite de vos projets de traduction.
Since the very beginning of my
studies in the classical languages of Latin and Greek, I have constantly
developed this taste for linguistics in general as well as for foreign
languages. Having spent my childhood and adolescence in the company of English speakers,
I was immersed in a bilingual environment until the end of my French and
English university studies. A cultural stay of a few months in the middle of my
career in a dozen European countries allowed me to perfect my learning of
Italian and Spanish.
After a career of more than 35
years in teaching English and French, including translating for students destined
to become professional translators, I have had to translate, while supervising
them, many projects in both English and French mainly oriented in the fields of
study of both their general and professional training.
As a professional translator
and proofreader, I therefore have more than twenty years of experience coupled
with extensive expertise. My contribution to the training of executives and
professionals in private and public companies has allowed me to deepen the
concepts related to the use of the right word in the definition of tasks within
the industrial environment.
I would therefore accept
projects in targeted engineering, social sciences, business, finance and
communications in general: CVs, IT, computer science and technical, as well as
in languages and literature (fiction) rather than the medical, legal or
architectural fields which are outside my fields of expertise.
In conclusion, to be assured
of a professional and impeccable work without ever having to worry about the
degree of optimization of your translation project, you can turn to my services
in complete confidence and it will be a pleasure for me to collaborate in the
success of your translation projects.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English to French translation. Teaching, TFSL, TESL and TSOL. training, education, literature, pedagogy, software, and localization. Business English, marketing, computer science. See more.English to French translation. Teaching, TFSL, TESL and TSOL. training, education, literature, pedagogy, software, and localization. Business English, marketing, computer science, finance. General communication, CV, Resumé, press release and e-mails.. See less.
This profile has received 9 visits in the last month, from a total of 9 visitors