Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Jinhang Wang
I deliver only prefect translations.

Beijing, Beijing, China
Local time: 20:58 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

I’m a native Chinese speaker and freelance English to Chinese translator/editor with well over 15 years of translation and editing experience in quite a variety of areas. I passed the CATTI certification (Level II, written translation) in 2011.


Before I started my career as a translator, I had had two years of Chinese books editor experience, which helped to sharpen my Chinese writing skills, ensuring the fluency, naturalness and flawlessness of the Chinese translations I would deliver to you.


As said above, due to my quite wide interests, my fields of expertise are quite diverse, which include:


IT (documents involve marketing materials, Quick Start Guide, User's Guide, Survey, User Manual, White paper etc; subject matters such as storage, servers, desktops, laptops, printers, displays, network products)


Medical (I have extensive translation and editing experience in clinical trial-related documents such as Consent Form, Clinical Study Protocol, Clinical Trial Agreement, Health History Questionnaire, Investigator's Brochure, Imaging and Submission Guidelines, Laboratory Synopsis, Laboratory Visit Schedule, Laboratory Requisition Form, Laboratory Service Manual, Participant Screening Guide, Patient & Relatives Guidelines, Specimen Collection Procedures, Suspected Adverse Reaction Report; besides I also have rich experience in Medical Instruments and Devices, such as stent delivery system, cell saver system, flow cytometer, MR system, C-Arm, bone densitometry system, angiography system, ultrasound system, MRI, defibrillator/pacemaker, as well as Pharmaceutical and Healthcare)


Apart from the above two areas in which I translate most documents, I’m also equally qualified for and have rich experience in such areas as Automation, Electrical, Electronics, Energy & Power Generation, Automotive, Environment & Ecology, Manufacturing, Business, Marketing, Human Resource, Journalism, Food & Beverage, Tourism & Hotel, Law (General, Contract, Agreement, Copyright, Trademark, Regulations, Rules), Education, Training and E-learning, General (Email, Letter, etc.).


I’m, by nature, a hardworking and meticulous translator. Over the past years, I have successfully completed hundreds of projects for over 100 clients from all over the world! As the translation industry is recovering from the coronavirus pandemic, I look forward to meeting new clients in the future!


Kind regards,


Jinhang

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2546
PRO-level pts: 2526


Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1168
Other409
Medical233
Marketing199
Bus/Financial182
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)829
Marketing94
Business/Commerce (general)91
Finance (general)75
Cosmetics, Beauty74
Electronics / Elect Eng59
Medical (general)59
Pts in 73 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Chinese translation, English to Chinese translator, English to Chinese localization, Chinese translation services, Chinese localization services, website localization service, software localization service, IT (marketing materials, Quick Start Guide, User's Guide. See more.English to Chinese translation, English to Chinese translator, English to Chinese localization, Chinese translation services, Chinese localization services, website localization service, software localization service, IT (marketing materials, Quick Start Guide, User's Guide, Survey, User Manual, White paper, storage, servers, desktops, laptops, printers, displays, network products); Medical (Consent Form, Clinical Study Protocol, Clinical Trial Agreement, Health History Questionnaire, Investigator's Brochure, Imaging and Submission Guidelines, Laboratory Synopsis, Laboratory Visit Schedule, Laboratory Requisition Form, Laboratory Service Manual, Participant Screening Guide, Patient & Relatives Guidelines, Specimen Collection Procedures, Suspected Adverse Reaction Report; Medical Instruments, Medical Devices, stent delivery system, cell saver system, flow cytometer, MR system, C-Arm, bone densitometry system, angiography system, ultrasound system, MRI, defibrillator/pacemaker, Pharmaceutical, Healthcare); Automation, Electrical, Electronics, Energy & Power Generation, Automotive, Environment & Ecology, Manufacturing, Business, Marketing, Human Resource, Journalism, Food & Beverage, Tourism & Hotel, Law (General, Contract, Agreement, Copyright, Trademark, Regulations, Rules), Education, Training and E-learning, General (Email, Letter, Certificate).. See less.




Profile last updated
Jul 6, 2022



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs