Member since Dec '10

Working languages:
English to French
Spanish to French
Portuguese to French
French (monolingual)

Isabelle Bouchet
Expert scientific+marketing translator

Bordeaux, Aquitaine, France

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Communiquez efficacement de part et d'autre de l'Atlantique
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsEnvironment & Ecology
Wine / Oenology / ViticultureLivestock / Animal Husbandry
Chemistry; Chem Sci/EngMarketing

Rates

All accepted currencies Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 310, Questions answered: 172, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - DESS de Traduction et documentation scientifiques et techniques (Université de Pau, France)
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
Spanish to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
Portuguese to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour, verified)
French (Université de Pau et des Pays de l'Adour)


Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, OmniPage, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website https://www.atlantrad.com/en/home/
Events and training
Conferences attended
Powwows attended
Professional practices Isabelle Bouchet endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Stand out and engage your French audience with targeted content

More info: www.atlantrad.com

 

I can help you communicate clearly, consistently and effectively – both internally and
with your target markets.


Technical and scientific translations – Thanks to a double expertise in science and language, I guarantee both linguistic quality and technical precision. I bring my 20+ years of knowledge and experience – including 10 years in close collaboration with engineers and scientists – to offer you high-quality technical and scientific translations.


Business translations and transcreation – Armed with a deep knowledge and practice of the French language and culture, I provide fluent ‘marcom’ translations tailored to the target audience. Your texts read as if they were originally written in French.


Terminology – As a graduated terminologist, I help you streamline your translation workflow with the following services: compilation of glossaries and lexicons; development and update of terminological databases; documentary and technological intelligence in my specialty areas.


Please feel free to contact me for a free quotation.



Certified%20PROs.jpg

f8k0btisrh1inituidj7.jpg


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 348
PRO-level pts: 310


Top languages (PRO)
Spanish to French103
Portuguese to French101
English to French75
French to Spanish19
French12
Top general fields (PRO)
Other99
Tech/Engineering90
Law/Patents34
Science29
Marketing26
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)27
Wine / Oenology / Viticulture24
Marketing22
Electronics / Elect Eng21
Law: Contract(s)20
Law: Patents, Trademarks, Copyright15
Art, Arts & Crafts, Painting12
Pts in 25 more flds >

See all points earned >
ATLAN_TRAD's Twitter updates
    Keywords: France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur. See more.France, Aquitaine, Gironde, Bordeaux, atlantrad, atlan trad, Isabelle Bouchet, Isabelle Boucher, traduction, traducteur, traductrice, diplômé, expérimenté, expérience, fiable, fiabilité, qualité, traducteur technique, traductrice technique, traduction technique, traducteur scientifique, traductrice scientifique, traduction scientifique, technique, scientifique, science, technologie, technologique, industrie, ingénierie, génie, brevet, invention, publications scientifiques, spécifications, procédures, mode d'emploi, notices, manuels, guides, fiches de données de sécurité, FDS, dossiers, livre blanc, brochure, publication, logiciel, site internet, Internet, web, site, blog, article, publication, contenu éditorial, contenu digital, presse, communiqué, communication, RP, marketing, transcréation, traduction créative, traduction rédactionnelle, traduction commerciale, publicité, marketing médical, communication en santé, médecine, médical, biologie, microbiologie, biochimie, génétique, biotech, immunologie, environnement, écologie, énergie, écoconstruction, renouvelable, changement climatique, réchauffement, biodiversité, agroalimentaire, alimentaire, agriculture, agricole, élevage, vétérinaire, viticulture, oenologie, œnologie, vin, vigne, chimie, pharmacie, pharmaceutique, médicaments, RCP, matériel médical, dispositifs médicaux, simulation en santé, physique, impression 3d, informatique, logiciel, interface, localisation, adaptation, régionalisation, jargon, translation, translator, graduate, graduated, experienced, experience, reliable, reliability, quality, high quality, technical translator, technical translation, scientific translator, scientific translation, technical, scientific, technology, technological, industry, engineering, patent, patentese, invention, scientific papers, specifications, procedures, instructions, safety data sheets, SDS, reports, white paper, brief, tech brief, manuals, leaflet, software, program, programme, website, website translation, blog post, blog, post, content marketing, paper, press, press release, PR, marcom, transcreation, creative translation, advertising, medical marketing, healthcare communication, medicine, medical, life science, biology, microbiology, biochemistry, genetics, biotechnologies, immunology, environment, energy, greentech, cleantech, envirotech, sustainable, global warming, biodiversity, agribusiness, food, agriculture, agricultural, farming, husbandry, veterinary, viticulture, enology, oenology, wine, vine, chemistry, chemicals, pharmaceutical, pharmaceutics, SPC, brochures, medical equipment, medical instruments, physics, 3D printing, tools, computer, computing, IT, ITT, information technology, localization, l10n, x8l, t9n, Francia, França, Burdeos, Bordéus, traducción, tradução, traducção, traductor, tradutor, traductora, tradutora, experimentado, experiencia, experiência, fiable, fiável, fiabilidad, fiabilidade, calidad, qualidade, traductor técnico, tradutor técnico, traducción técnica, tradução técnica, traductor científico, tradutor científico, traducción científica, tradução científica, técnico, técnica, científico, ciencia, ciência, tecnología, tecnologia, tecnológico, industria, indústria, ingeniería, engenharia, patente, invención, invenção, publicationes científicas, publicações científicas, especificaciones, especificações, procedimiento, procedimento, modos de empleo, instrucciones, instruções, informe, expediente, manual, manuais, hojas de datos de seguridad, HDS, folleto, folheto, publicación, publicação, programa, sitio, página, artículo, artigo, blogue, prensa, imprensa, comunicado, communicación, notas, communicação, marketín, contenido, conteúdo, transcreación, transcreação, traducción creativa, traducción comercial, tradução comercial, tradução de marketing, publicidad, publicidade, salud, saúde, medicina, médico, biología, biologia, microbiología, microbiologia, bioquímica, genética, biotecnología, biotecnologia, inmunología, inmunologia, entorno, medioambiente, medio ambiente, meio ambiente, meio, agroalimenticio, agroalimenticia, agroalimentario, agro-alimentario, agroalimentaria, agro-alimentaria, agroalimentar, agro-alimentar, alimentar, agricultura, agrícola, veterinario, veterinário, viticultura, vitícola, vitivinícola, enología, enologia, vino, vinho, viña, vinha, química, farmácia, farmacia, farmacéutico, farmacêutico, medicamentos, equipamento médico, instrumental, fichas técnicas, RCMV, física, fisica, impresión 3d, impressão 3d, máquina, maquinaria, herramienta, ferramenta, informática, informático, localización, localização, adaptación, adaptação. See less.


    Profile last updated
    Apr 3