This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native speaker of Spanish and English. B.A. in Literary Translation. Accustomed to meeting numerous deadlines per day and providing high quality work. Specialized in IT, video games, marketing, and healthcare translations.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
English to Spanish: IT General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Established operating systems are not subject to specific validation. Any features of an operating system used by an application will be challenged indirectly by the functional testing of the application during its validation.
Out of scope for this document.
The validation plan needs to define the approach for documenting the requirements related to the intended use of the system and the testing that will be required to confirm that the requirements are met.
Specifications will focus on documenting the intended use of the system. Testing will focus on confirming that the intended use can be met
Validation may also need to address the installation of the software package in the XXXXX environment (e.g. desktop client installation, server installation, etc.)
Based on the system impact determination, validation planning may define combining the following validation deliverables:
User and System Requirement Specifications
Validation, Installation, Operational and Performance Qualification Plans
Test Summary and Validation Report
Translation - Spanish Los sistemas operativos establecidos no se encuentran sujetos a validación específica. Toda característica de un sistema operativo utilizada por una aplicación será retada indirectamente por las pruebas funcionales de la aplicación durante su validación.
Fuera del alcance de este documento.
El plan de validación necesita definir el enfoque para documentar así los requisitos relacionados con el uso previsto del sistema y las pruebas que serán necesarias para confirmar que se ha cumplido con los requisitos.
Las especificaciones se centrarán en documentar el uso previsto del sistema. Las pruebas se centrarán en confirmar que se cumpla el uso previsto.
Es posible que la validación también necesite aplicar la instalación del paquete del software en el entorno de XXXXX (p. ej. instalación de cliente local, instalación de servidor, etc.)
Basándose en la determinación del impacto del sistema, la planificación de validación puede definir la combinación de los siguientes resultados a obtener:
Especificaciones de requisitos del sistema y usuario
Planes de validación, instalación y calificación operativa y de desempeño
Resumen de las pruebas e informe de validación
English to Spanish: Health Care General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Summary of Benefits
This summary of benefits tells you some features of our plan. It doesn’t list every service that we cover or list every limitation or exclusion.
XXX has formed a network of doctors, specialists and hospitals. You can only use doctors who are part of our network. The health providers in our network can change at any time.
• Inpatient Hospital Care (includes Substance Abuse and Rehabilitation Services)
• Home Health Care (includes medically necessary intermittent skilled nursing care, home health aide services)
• Podiatry Services
• Outpatient Rehabilitation Services (Occupational Therapy, Physical Therapy, Speech and Language Therapy)
• Durable Medical Equipment (includes wheelchairs, oxygen, etc)
• Prosthetic Devices (includes braces, artificial limbs and eyes, etc.)
• Diabetes Self-Monitoring Training and Supplies (includes coverage for glucose monitors, test strips, lancets, and self-management training)
• Bone Mass Measurement (for people who are at risk)
• Colorectal Screening Exams (for people age 50 and older)
• Immunizations (Flu vaccine, Hepatitis B vaccine – for people who are at risk, Pneumonia vaccine)
• Mammograms (Annual Screening) (for women age 40 and older)
• Pap Smears and Pelvic Exams (for women)
Translation - Spanish Resumen de beneficios
Este resumen de beneficios le ofrece algunas características de nuestro plan. No enumera todos los servicios que cubriremos ni toda limitación o exclusión.
XXX ha formado una red de médicos, especialistas y hospitales. Solo puede usar los médicos que son parte de nuestra red. Los proveedores de salud en nuestra red pueden cambiar en cualquier momento.
• Cuidado de pacientes internados (incluye servicios de abusos de sustancias y rehabilitación)
• Atención médica en el hogar (incluye el cuidado de enfermería especializada intermitente que sea médicamente necesario y servicios de asistencia médica en el hogar)
• Servicios de podiatría
• Servicios de rehabilitación de pacientes ambulatorios (terapia ocupacional, terapia física, terapia del habla y lenguaje)
• Equipo médico duradero (incluye sillas de rueda, oxígeno, etc.)
• Prótesis (incluye aparatos ortopédicos, extremidades y ojos artificiales, etc.)
• Capacitación y suministros de autocontrol de la diabetes (incluye cobertura para monitores de glucosa, tiras reactivas, lancetas y capacitación de autocontrol)
• Medición de densitometría ósea (para personas que corren riesgo)
• Examen colorrectal (para personas de 50 años o más)
• Inmunizaciones (vacuna contra la gripe, vacuna contra la Hepatitis B y, para personas que corren riesgo, vacuna contra la neumonía)
• Mamografías (examen anual) (para mujeres de 40 años o más)
• Papanicolau y exámenes pélvicos (para mujeres)
English to Spanish: Tourism General field: Art/Literary Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Niagara Falls Day Trip from New York by Air
Discover the beauty and awesome power of Niagara Falls on a day trip from New York. You’ll fly to Upstate New York, tour the falls on both the US and Canadian sides (don’t forget your passport!), see all the sights, including a ride on the historic “Maid of the Mist” or taking a “Journey Behind the Falls”. And at the end of an amazing day you’ll take an evening flight back to New York.
After being collected from your Midtown Manhattan hotel, you will be transferred to the airport for your flight to Upstate New York (approximately one hour). On arrival, you will be met by your guide for the day to board the bus to Niagara Falls.
After lunch, you will board the famous “Maid of the Mist” boat for an up-close experience of Niagara Falls. The 30-minute cruise takes you through the foaming waters to the base of the American Falls and the basin of Horseshoe Falls. You will get close enough to the falls to feel the cool mist on your skin.
The “Maid of the Mist” operates only in the warmer months, from May to October, so if you are traveling from November to April you will visit the "Journey Behind the Falls". An elevator will take you behind the great sheet of Niagara Falls down to a thunderous up-close view of Niagara Falls.
Translation - Spanish Excursión de un día a las Cataratas del Niágara desde Nueva York en avión
Descubra la belleza y la extraordinaria fuerza de la Cataratas del Niágara en una excursión de un día desde Nueva York. El vuelo lo llevará hasta el norte del estado de Nueva York, visitará las cataratas del lado estadounidense y del lado canadiense (¡no olvide su pasaporte!), recorrerá todos los puntos de interés, entre ellos un paseo por la histórica “Dama de la niebla” o una “Travesía por detrás de las cataratas”. Al final de una jornada maravillosa, tomará un vuelo de vuelta a Nueva York.
Luego de recogerlo de su hotel en el centro de Manhattan, lo trasladarán al aeropuerto para tomar el vuelo con destino al norte del estado de Nueva York (aproximadamente una hora). Al llegar, lo estará esperando el guía de la excursión para subir a bordo del autobús que lo llevará a las Cataratas del Niágara.
Después del almuerzo, paseará a bordo de la famosa embarcación “Dama de la niebla” para sentir las cataratas de cerca. Este crucero de 30 minutos lo llevará por las aguas espumosas al pie de las cataratas del lado estadounidense y la cuenca de las Horseshoe Falls (Cataratas de la herradura, del lado canadiense). Podrá acercarse lo suficiente como para sentir la bruma en la piel.
La “Dama de la niebla" zarpa solamente los meses cálidos, de mayo a octubre. Por lo tanto, si viaja de noviembre a abril, podrá hacer la "Travesía por detrás de las cataratas". Un ascensor lo llevará por detrás de las majestuosas Cataratas del Niágara hasta abajo para contemplar una estruendosa vista en primer plano.
English to Spanish: Literary Translation Sample General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle.
Translation - Spanish ¿Quién arrojó aquel primer tomate clave que inició la revolución de La Tomatina? La verdad es que nadie sabe. Quizás fue una rebelión antifranquista o un carnaval que se les fue de las manos. Según la versión más popular de la historia, en 1945, durante el festival de Los Gigantes (un desfile de títeres gigantescos hechos en papel maché), los lugareños tenían intenciones de armar una revuelta para llamar la atención. Se toparon con un carro de verduras que estaba cerca y comenzaron a lanzar tomates maduros. Los inocentes espectadores se vieron involucrados y la escena se magnificó hasta convertirse en una enorme aglomeración de fruta voladora. Los instigadores tuvieron que compensar económicamente a los vendedores, pero eso no los detuvo a la hora de reincidir en más peleas de tomates ni a dar nacimiento a una nueva tradición.
Temerosas de un alzamiento rebelde, las autoridades promulgaron, flexibilizaron y restablecieron una serie de prohibiciones en los años 50. En 1951, los habitantes que desafiaron la ley fueron encarcelados hasta que la protesta popular exigió su liberación. La desfachatez más famosa para oponerse a la prohibición a la guerra de tomates fue en 1957, cuando los querellantes montaron un funeral falso de tomates, con ataúd y procesión. Después de 1957, el gobierno local decidió enfrentarse a las dificultades, estableció algunas reglas y aceptó la alocada tradición.
Aunque los tomates se roban el principal protagonismo, una semana de actividades antecede al momento decisivo. Se trata de las fiestas patronales de los santos de Buñol, la Virgen María y San Luis Bertrán, con desfiles callejeros, música y fuegos artificiales a la alegre manera española. Con el fin de juntar fuerzas para la pelea inminente, en la víspera de la batalla se sirve una paella épica que consta de un icónico plato valenciano de arroz, mariscos, azafrán y aceite de oliva.
Hoy en día, este festival desbocado tiene algo de orden. Los organizadores hasta se han atrevido a cultivar una variedad especial de tomates incomibles solo para el evento anual. Las festividades comienzan alrededor de las 10 a. m., cuando los participantes compiten para alcanzar un jamón colocado en la punta de un poste engrasado. Los espectadores riegan con agua a los atrevidos competidores mientras cantan y bailan en las calles. Cuando la campana de la iglesia anuncia el mediodía, los camiones llenos de tomates entran al pueblo, mientras los cánticos de «¡To-ma-te, t-o-ma-te!» alcanzan su pico.
Entonces, con el disparo de un cañón de agua, el evento principal comienza. Esa es la luz verde para estrujar y lanzar tomates, atacando sin piedad a los demás participantes. Lanzadores a distancia, asesinos a quemarropa y tiros a media distancia. Sea cual fuera tu técnica, cuando se haya terminado, habrás de verte (y de sentirte) bastante diferente. Casi una hora después, se deja jugar a los bombarderos empapados en tomate en un mar de salsa callejera resbaladiza donde poco menos que algo parecido a un tomate puede hallarse. Un segundo disparo de cañón anuncia el final de la batalla.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Museo Social Argentino
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Oct 2009.
Credentials
English to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino, verified) Spanish to English (American Translators Association)
I offer English and Spanish translations and proofreading. I have a degree in Literary Translation with specialization in the English Language, from Buenos Aires, Argentina. Since 2009 I am a permanent resident of the United States. I currently reside in Milwaukee, Wisconsin. I translate into Latin American Spanish, as well as US Spanish.
I am proficient in the use of Trados Studio, memoQ, Wordfast, Smartling, Memsource, and other CAT tools. I also have more than 20 digital dictionaries and more than a hundred glossaries in practically all areas.
Services:
• Translation
• Editing
• Proofreading
• QA
• Voice-Over
• Audio and Video Transcription
• Video Game Localization
CAT Tools:
• Trados Studio 2019
• Wordfast Pro
• SDLX
• memoQ 2018
• Idiom WorldSever
• Microsoft Localization Studio
• Smartling
QA Tools:
• XBench
• Verifika
I look forward to working with you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: ATA-Certified, ATA Certified English to Spanish translator, English-Spanish, Spanish-English, English Spanish translator, Spanish English translator, Spanish Video Game Localization, Software Localization, Spanish Localization, LATAM Spanish Localization. See more.ATA-Certified, ATA Certified English to Spanish translator, English-Spanish, Spanish-English, English Spanish translator, Spanish English translator, Spanish Video Game Localization, Software Localization, Spanish Localization, LATAM Spanish Localization, Specialized translator, Video Game Localizer, US-based translator, US-Based Spanish translator. See less.