Working languages:
English to German
Danish to English
German to Danish

Abakus-tekst

Local time: 07:40 CET (GMT+1)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 14 entries
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringAutomotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Energy / Power GenerationAdvertising / Public Relations
Transport / Transportation / Shipping
Rates

Experience Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AACI, AAIT, AATI
Software Trados Studio
Website http://www.abakus-tekst.dk
Events and training
Professional practices Abakus-tekst endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Abakus-tekst as a company was founded by Andreas Hartmann in february 2005, but its history goes back to the early 1990ies. In 1990 Andreas Hartmann accepted the challenging task to lead a danish language institute and turn it around from its way into certain economical collapse. One idea was to add a translation-branch to the company.
Ten years later, the now prosperous company had gathered loads of experience in how to handle translation-tasks, software, translation memory-systems and last but not least translators and customers.
In january 2005, Andreas Hartmann used the option of selling that company, which opened the opportunity to focus on translation alone, by establishing a new company - Abakus-tekst.
Old and new staff of freelance translators, administrators and projectleaders now work for the growth of a strong translationcompany, that offers high-quality translations for fair prices and wages. Our aim is to satisfy our customers, to keep good relations to the translators and a positive atmosphere for everybody involved in creating these optimal results.
Keywords: Use of translation-tools, customer-focussed, delivery and payments on time, openness.


Profile last updated
Mar 14, 2018



More translators and interpreters: English to German - Danish to English - German to Danish   More language pairs