This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: The Provision of Basic Services to Poor Communities by Alexandra Ortiz
Source text - English 2. Characterization of poor communities vis-vis infrastructure services
According to the last National Household Survey (EHPM), in 2004 there were 1,626,036 households in El Salvador, of which about a third, 562,608, are considered poor.
The distribution of these poor households is approximately even between urban (53%) and rural areas (47%). Although in relative terms poverty is more severe in rural areas, the incidence being 44% while in urban areas it is 30% , the number of poor is higher in urban areas and has increased in the last four years by 11% , mostly due to the decline of agriculture and the consequent migration from rural to urban areas.
FISDL and the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO) has developed a poverty map using the annual household survey. This is an excellent tool to monitor geographic changes in poverty levels and to monitor the impact of various government programs. To construct the map, FLACSO devised a marginality index as an aggregation, at the municipal level, of the poverty gap, two education indicators, and a composite index on shelter condition including overcrowding, house materials, and water and electricity connections. The index was calculated for each municipality and then four categories were devised: (i) severe extreme poverty with 32 municipalities in which 49.92% of households are under the marginality index; (ii) high extreme poverty with 68 municipalities and a 35.59% of households under the threshold; (iii) extreme moderate poverty with 82 municipalities where 23.91% of households are below the index; and (iv) extreme low poverty with 80 municipalities and 12.45% of households below the marginality index.
The 2004 map shows that municipalities characterized as extreme poor are located in the North and Center-West, forming a Y-shape, coinciding precisely with the least populated municipalities (please refer to the Map 2). The country is divided in 262 municipalities that, according to the law, should be of more than 10,000 inhabitants. In fact, many municipalities are constituted with less population than the indicated threshold. Of the 100 poorest municipalities, 32 have less than 5,000 inhabitants. The least populated municipality is San Isidro Labrador in the Department of Chalatenango.
Translation - Spanish 2. Caracterización de las comunidades en situación de pobreza con respecto a servicios de infraestructura
La última Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples (EHPM) reveló que, en 2004, había 1,626,036 hogares en El Salvador, de los cuales se considera que aproximadamente un tercio, 562,602 se encuentran en situación de pobreza.
La distribución de los hogares pobres se encuentra casi en equilibrio entre las áreas urbanas (53%) y rurales (47%). Si bien en términos relativos la pobreza es más severa en áreas rurales, con una incidencia de 44%, en contraste con 30% en las áreas urbanas, el número de personas en situación de pobreza es mayor en las áreas urbanas. Además en los últimos cuatro años ha aumentado en 11%, principalmente debido a la disminución de actividades agrícolas, que ha provocado un fenómeno de migración desde las áreas rurales hacia las urbanas.
El FISDL y la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, FLACSO, han desarrollado un mapa de la pobreza basado en los datos de la encuesta anual de hogares. Este constituye una excelente herramienta para seguir los cambios geográficos en los niveles de pobreza, así como el efecto de los diversos programas gubernamentales en aplicación. Para construir el mapa, FLACSO desarrolló un índice de marginalidad municipal, además de un indicador de brecha de pobreza, dos indicadores de educación, un índice compuesto de condiciones de vivienda, que considera indicadores como hacinamiento, materiales de construcción de viviendas y tipo de conexión a servicios de electricidad y agua. Se calculó el índice correspondiente a todos los municipios, los que luego fueron clasificados en cuatro categorías: i) extrema pobreza severa: 32 municipios en los cuales 49.92% de los hogares se encuentra bajo el índice de marginalidad; ii) extrema pobreza alta: 68 municipios y 35.59% de los hogares bajo el umbral de marginalidad; iii) extrema pobreza moderada: 82 municipios donde 23.91% de los hogares se encuentra bajo el índice; y iv) extrema pobreza baja: 80 municipios y 12.45% de los hogares bajo el índice de marginalidad.
El mapa del año 2004 muestra que los municipios en situación de pobreza extrema se ubican geográficamente en el norte y centro oeste del país. La distribución toma la forma de una Y, y además coincide con los municipios menos poblados (vea el Mapa 2). El país se divide en 262 municipios que, según estipula la ley, deben tener más de 10,000 habitantes. Sin embargo, muchos municipios tienen menos habitantes que el mínimo indicado. De los 100 municipios más empobrecidos, 32 tienen menos de 5,000 habitantes. El municipio menos poblado es San Isidro Labrador en el Departamento de Chalatenango.
English to Spanish: SUPERMARKETS AND AGRIFOOD SYSTEMS IN LATIN AMERICA: (by J.A. Berdegué, T. A. Reardon, F. Balsevich and L. Flores)
Source text - English
1. INTRODUCTION
Supermarkets are now dominant players in most of the agrifood economy of Latin America, having moved
from a rough-estimate population-weighted average of 10-20% in 1990 to 50-60% of the retail sector in
2000. In one decade, Latin American retailing made the change which took the US retail sector 50 years.
In this report we summarize the available information on the rapid expansion of supermarkets in Latin
America, their dominant position in national and regional agrifood systems, and the effects of such trends
on other agents in the value chains, in particular small farmers and small and medium trade and agroprocessing
firms.
After this brief introduction the paper is organized as follows:
Section 2 discusses the patterns in the raise of supermarkets over countries, over space and socioeconomic
groups within countries. The main conclusion of this section is that supermarkets are no longer
niche players tending to the needs of rich consumers in capital cities of the larger countries, but have
penetrated even working class neighborhoods and small provincial towns in even the poorest and smallest
countries in the region.
Section 3 discusses the determinants of this rapid raise of supermarkets. The key conclusion in this
section is that the combination of favorable foreign direct investment (FDI) policies after the structural
adjustment era of the 1990’s, and the factors associated to the rapid urbanization of Latin American
societies, have been the major factors allowing the expansion of supermarkets in the region.
Section 4 examines the very strong trends of concentration (consolidation) and trans-nationalization of
the supermarket sector in Latin America. The main conclusion is that very rapidly the supermarket sector
in almost all countries is being dominated by a handful of giant multinational corporations, who today
exert a controlling influence in the organization and functioning of Latin America’s agrifood systems.
Section 5 discusses the trends in the evolution of the procurement systems of supermarkets, using the
example of fresh fruits and vegetables (FFV) in Central America. This section allows us to conclude that
the dominant position of supermarkets in the agrifood systems rest on four pillars: (a) centralization of
procurement and distribution, (b) private grades and standards, (c) specialized wholesalers and, (d)
dedicated suppliers.
Section 6 analyzes the effects of the rise of supermarkets on agrifood chains and on development. It
shows how the ‘four pillars’ of the supermarkets’ dominant position in agrifood chains, translate into
signals that mandate technological, organizational, managerial and financial changes along the chain;
those agents that fail to respond to these signals are displaced or de facto excluded.
Section 7 discusses possible public policy options that have the objective of improving the participation of
small farmers in restructured national and regional agrifood systems dominated by supermarkets.
Translation - Spanish
1. INTRODUCCIÓN
Los supermercados son en la actualidad actores dominantes en gran parte de la economía agroalimentaria de América Latina. Han avanzado desde un promedio ponderado por población de 10% a 20% en 1990 a entre 50% y 60% del sector minorista en el año 2000. El mercado minorista de América Latina hizo en una década el cambio que le tomó 50 años al sector minorista de Estados Unidos.
En este informe presentamos un resumen de la información disponible sobre la rápida expansión de los supermercados en América Latina, su posición dominante en los sistemas agroalimentarios nacionales y regionales y los efectos de tales tendencias en otros agentes de la cadena de valor, especialmente en los pequeños agricultores y pequeñas y medianas empresas comerciales y de elaboración de productos agrícolas.
Después de esta breve introducción, este documento está dividido en las siguientes secciones:
La sección 2 aborda las tendencias que ha seguido el auge de los supermercados en los países latinoamericanos, según la geografía y grupos socioeconómicos en cada país. La principal conclusión que arroja esta sección es que los supermercados ya no están orientados al nicho de consumidores acaudalados de las capitales de países más grandes, sino que han penetrado incluso hasta barrios de clase obrera de ciudades pequeñas, aun en los países más pequeños y pobres de la región.
La sección 3 señala los factores determinantes del rápido auge de los supermercados. La conclusión de esta sección es que la combinación de políticas favorables de inversión extranjera directa (IED) aplicadas durante la era de ajuste estructural de los años noventa y los factores asociados a la rápida urbanización de las sociedades latinoamericanas han sido los principales determinantes que han permitido la expansión de los supermercados en la región.
La sección 4 examina las sólidas tendencias de concentración (consolidación) e internacionalización del sector de supermercados en América Latina. Se concluye que el sector de supermercados en casi todos los países se encuentra dominado por un pequeño número de empresas multinacionales gigantescas, que ejercen gran control e influencia en la organización y funcionamiento de los sistemas agroalimentarios en América Latina.
La sección 5 aborda las tendencias en la evolución de los sistemas de adquisición de los supermercados, tomando como ejemplo la adquisición de frutas y legumbres frescas en América Central. Esta sección nos lleva a la conclusión de que la posición dominante de los supermercados en los sistemas agroalimentarios tiene cuatro pilares fundamentales: a) adquisición y distribución centralizada, b) calificaciones y normas privadas, c) mayoristas especializados y d) proveedores dedicados.
La sección 6 analiza los efectos del auge de los supermercados en las cadenas agroalimentarias y en el desarrollo. Muestra cómo los “cuatro pilares” sobre los cuales se basa la posición dominante de los supermercados en las cadenas agroalimentarias se traducen en señales que exigen cambios tecnológicos, organizacionales, administrativos y financieros a lo largo de la cadena y los agentes que no respondan a tales señales son desplazados o excluidos de facto.
La sección 7 trata las posibles alternativas en políticas públicas que tienen el objetivo de mejorar la participación de pequeños agricultores en sistemas agroalimentarios nacionales y regionales reestructurados.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Católica de Valparaíso
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
- Finance and Accounting;
- Social affairs, international affairs, political issues
- Technology, Information and Communication Technologies;
- Official governmental and institutional documents;
- Marketing and advertising.
Academic Background
Earned a Bachelor's Degree as English-Spanish Interpreter from Universidad Catolica de Valparaiso with Cum Laude distinction.
Professional Training
Department of Protocol and Public Relations, Chamber of Deputies of Chile.
Spanish-English translation
Consecutive interpreter at official ceremonies
Bilingual guide to official visitors to the National Congress of Chile.
English Proficiency Certification: TOEIC score: 920
TOEFL score: 298 CBT
Student Exchange Grant to University of North Carolina at Wilmington, USA.
Protocol, Universidad Católica de Valparaíso.
Courses and seminars
August 2006
4th Proz.com International Conference, Buenos Aires, Argentina
July 2006
"Teoría y práctica de la traducción funcional en la formación de traductores profesionales", curso impartido por la Dra. Christiane Nord.
PUC, Santiago de Chile.
January 2006
Basics of TRADOS, Santiago de Chile. Workshop given by translator Ricardo Martínez de la Torre. Gracias Ricardo!
V Summer School of the History of International Relations
Universidad de Viña del Mar, Viña del Mar
December 2005
Workshop Computer tools for translators, Universidad Católica de Valparaíso, Chile
November 2005
Third Conference on History of International Relations, Universidad de Valparaíso, Chile.
Credentials: member of ATIVA (Translators and Interpreters Association of Valparaíso), Chile
Keywords: spanish interpreter, spanish translator, conference interpreter, technical translator, contract, law, user manuals, annual reports, conferences, conventions. See more.spanish interpreter,spanish translator,conference interpreter,technical translator,contract,law,user manuals,annual reports,conferences,conventions,Chile,escort interpreter,traductora,interprete,traductora simultánea,interprete de conferencias,ingles-español,economia, finanzas,viña del mar,valparaiso,interpretacion simultanea, interpretacion consecutiva,seminario,congreso,traduccion,interpretacion,trados. See less.
This profile has received 6 visits in the last month, from a total of 6 visitors