For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Cómo comenzar una carrera como traductor profesional

This discussion belongs to ProZ.com training » "Cómo comenzar una carrera como traductor profesional".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 15:51
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
¿Algún tema en particular que les interese? Jul 30, 2014

Estimados colegas

Si hubiera algún punto en particular que les interesara que se trate, les ruego que me lo hagan saber.

Saludos

Clarisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo comenzar una carrera como traductor profesional






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »