Job closed
This job was closed at Sep 7, 2024 16:00 GMT.

Japanese into English Linguistic Quality Assurance

Job posted at: Jul 30, 2024 18:04 GMT   (GMT: Jul 30, 2024 18:04)
Job approved and potential candidates notified at: Jul 30, 2024 23:16 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: Japanese to English

Job description:
Main Purpose of the Role

Welocalize is currently seeking a Linguistic Quality Assurance (LQA) specialist to review patent-related documents within the Electricity domain.

For this LQA role, you will review a sample of the target translation against the source text to ensure it is accurate, consistent, free of errors, and reading the target on its own to make sure it meets the required readability and fluency level. Any errors found must be logged on a scorecard.
The translation be reviewed using XTM and the errors will be logged in the JIRA system.


Project Details

Location: Remote
Contract type: Freelance
Expected Volume: 2000 to 5000 words per week
Start date: ASAP
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: LQA
Content types: Patents - Electricity
CAT Tool: XTM, JIRA

Payment terms: 45 days from the invoice date.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Electronics / Elect Eng
Quoting deadline: Sep 7, 2024 16:00 GMT
Delivery deadline: Nov 16, 2024 16:00 GMT
Additional requirements:
Required Skills:
Experience using CAT tools, especially XTM
Experience with Jira is preferred
Experience with LQA checks
Minimum 6 month experience in localization
Advanced level in Japanese and English
Previous experience translating Patent and Electricity related content
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 2.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.