Japanese<>English Financial Interpreters needed for an Audit Job posted at: Aug 27, 2024 16:35 GMT (GMT: Aug 27, 2024 16:35) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Languages: English to Japanese, Japanese to English Job description: Dear Colleagues,
We need a team of financial interpreters(Japanese<>English) to help our client conduct a financial audit in Tokyo, Japan.
The assignment is in-house at an accounting firm in downtown Tokyo.
The dates are as follows:
November 11 to 15
November 18 to 22
December 9 to 13 and
December 16 to 19
The hours are typically 9:00 AM to 6:00 PM with one hour lunch.
The scope of the assignment is to translate financial documents e.g. balance sheets, financial statements, bank statements, corporate emails, purchase orders, etc. from Japanese to English. Japanese text > English text or Japanese text > English oral (sight translation).
Kindly confirm your availability, provide us with a resume, and your daily rate.
Please focus on your financial, banking and or accounting experience. Local translators only please.
In advance, thank you for taking the time to read my posting.
Thank you,
Sincerely,
Hector Fuentes
Global Interpreting Network, Inc.
14417 Chase Street Ste. 392
Panorama City, CA 91[HIDDEN] Toll Free
[HIDDEN] Mobile
[HIDDEN] Fax
[HIDDEN] Payment terms: 45 days from the order date. Poster country: United States Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Bus/Financial, Law/Patents Preferred specific fields: Accounting, Business/Commerce (general), Economics, Banking = Finance, Investment / Securities, Contracts = Law: Contract, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law (general), Law: Taxation & Customs Preferred native language: Japanese Subject field: Accounting Required quoter location: Japan Quoting deadline: Nov 9, 2024 08:00 GMT Delivery deadline: Nov 11, 2024 08:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Office Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|