Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Oct 4, 2024 00:00 GMT. Freelance Remote French speaking Personalized Internet Assessor Job posted at: Sep 5, 2024 17:25 GMT (GMT: Sep 5, 2024 17:25) Job approved and potential candidates notified at: Sep 5, 2024 18:12 GMT Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: French Job description: Why US
We help companies test and improve machine learning models via our global AI Community of 1 million+ annotators and linguists. Our proprietary AI training platform handles all data types (text, images, audio, video and geo) across 500+ languages and dialects. Our AI Data Solutions vastly enhance AI systems across a range of applications from advanced smart products, to better search results, to expanded speech recognition, to more human-like bot interactions and so much more. Learn more at [HIDDEN]
Job description
In this role, you'll assess online search results to enhance their quality. You'll analyze and rate content relevance to search terms, while also reviewing language for grammar, tone, and cultural appropriateness. Your contribution improves a major search engine's quality by evaluating web content using your PC and smartphone.
We're searching for individuals who are passionate about social media and regular users of Gmail. This remote position requires ownership and daily use of a smartphone and familiarity with various social media platforms and Google products. Your reliability, adaptability, and adherence to guidelines are key.
This role offers the freedom to work remotely, allowing you to set your hours based on task availability.
The estimated hourly earnings for this role are 15 USD. Payment is based on completed tasks, with potential for higher earnings based on productivity.
Requirements
Proficiency in both written and verbal French
Residency in Canada for the past 5 consecutive years
Ownership and regular use of a smartphone (Android V5 or higher or iPhone running iOS version 14.0 or higher) and a desktop/laptop with internet connection at your expense.
Gmail as your primary email account
Familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in your country of residency.
Experience in navigating web browsers and smartphone apps for content interaction.
Understanding of various social media environments, including memes, virality, and trends
Successful applicants will undergo a standard recruitment process, including a French language test and an open book assessment. The role involves occasional quality assurance checks and offers long-term employment opportunities.
Must have the following skills & competencies
and English Language
Interested? Click here to register!
[HIDDEN]
"All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, disability, or protected veteran status." Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 24 hours Preferred native language: French Subject field: Internet, e-Commerce Preferred quoter location: Canada Quoting deadline: Oct 4, 2024 00:00 GMT Delivery deadline: Oct 5, 2024 00:00 GMT For more information, see: URL not shown About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Sourcing Specialist
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|