Member since Dec '09

Working languages:
German to Polish
Polish to German
English to Polish

Jarosław Bąk
Quality & Reliability

Local time: 12:05 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
38 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Jarosław Bąk is working on
info
Aug 13 (posted via ProZ.com):  Webshop MTPE ...more, + 21 other entries »
Total word count: 234217

User message
<a href="http://www.proz.com/cpn"><img border="0" src="http://www.proz.com/pro-tag/badge/1099358/both/Certified PROs.jpg"></a>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
LinguisticsMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)Automotive / Cars & Trucks
General / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 180, Questions answered: 85, Questions asked: 21
Blue Board entries made by this user  66 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Visa, MasterCard, Discover, American Express, Money order, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2009. Became a member: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to Polish (Uniwersytet Szczeciński - Instytut Językoznawstwa)
English to Polish (Uniwersytet Szczeciński - Instytut Językoznawstwa)
Memberships N/A
Software Across, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Easyling, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, FrameMaker , Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 25 forum posts
Website http://www.germ-translation.com
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Jarosław Bąk endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Meet new end/direct clients
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio



Translation German - Polish English - Polish High-Quality Relilabilty Punctuality




I offer translation
services in different fields.

-         
Technical
translations

I provide the translation of manuals, technical descriptions
and maintenance manuals etc. for several kinds of machines. I have experience in
translation of technical documentation for extruders, CNC machines, lathes,
bending machines, compressors, etc.

-         
Translation
of web pages

I have also
experience in translation of the web pages and in the e-commerce field. I have taken
part in the translation of the content that example web pages:

www.asos.com
(English to Polish)

www.flaconi.de
(German to Polish)

www.rath-group.com (German to Polish)

and many
others.

For free
quote contact me on:

e-mail: jarek_bak@biznespoczta.pl

tel: +48 505 498 579

Keywords: technical translations, german polish, technical translations english to polish, english polish, tłumaczenia techniczne, niemiecki polski, tłumaczenia techniczne, angielski polski, technische übersetzungen, deutsch polnisch. See more.technical translations, german polish, technical translations english to polish, english polish, tłumaczenia techniczne, niemiecki polski, tłumaczenia techniczne, angielski polski, technische übersetzungen, deutsch polnisch, technische übersetzungen englisch polnisch, manual, translation, marketing translation, text, german into polish, Gerbrauchsanleitung Deutsch auf Polnisch, Maschinenbau. See less.




Profile last updated
Sep 30



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German - English to Polish   More language pairs