This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Heart failure General field: Medical
Source text - English HEART FAILURE
Heart failure is the end stage of cardiac disease after the myocardium has used all its reserve and compensatory mechanisms. Once overt signs appear, half of patients die within 5 years despite medical management. Heart failure is most often a consequence of hypertension, CHD, valve deformity, diabetes, or cardiomyopathy. The various etiologies tend to coexist. CHD, frequently accompanied by hypertension, is responsible in more than 50 percent of cases and has been increasing in prevalence among new cases of heart failure. Left ventricular hypertrophy, hypertension, and valvular diseases are diminishing determinants. The risk of cardiac failure is increased two-to sixfold with CHD, angina conferring half the risk compared with MI. The dominant cause continues to be hypertension, which precedes failure in 75 percent of patients.
An estimated 4.8 million Americans have CHF. The prevalence increases with age to exceed 10 percent after age 60 (see Fig. 1-9). Each year there are an estimated 400,000 new cases. Based on the Framingham Study, heart failure is equally frequent in men and women, and the annual occurrence approaches 10 per 1000 population after 65 years of age (see Table 1-1). Survival following the diagnosis of heart failure is worse in men than in women, but even in women fewer than 15 percent survive much longer than 8 to 12 years (see Table 1-6). The prognosis is not much better than for most forms of cancer. The 1-year fatality rate for heart failure is high, with one in five patients dying. Sudden death is a common mode of exitus, occurring at six to nine times the general population rate. With an increasing geriatric population, heart failure is a formidable problem.
There is little indication that the declines in death rates from heart disease in general and from CHD in particular in the United States have been accompanied by an improvement in the incidence of heart failure. This cannot be readily explained. Some postulate that improved survival of patients with angina, MI, and hypertensive heart disease may result in an increased prevalence of chronic heart disease and ultimately heart failure. Data from the Framingham Study indicate very little improvement to date in the ominous outlook following the onset of CHF. The median survival of 652 incident cases of CHF was only 1.7 years in men and 3.2 years in women, and the overall survival rates at 5 years were only 25 percent for men and 38 percent for women. The mortality increased with age in both sexes. If one adjusts for age, no significant changes in the prognosis of CHF are evident over the past four decades despite improvements in treatment. Advances in treatment of hypertension, myocardial ischemia, and valvular heart disease have not resulted in dramatic improvements in survival once heart failure ensues.
Despite the availability of potent glycosides, diuretics, and hypertensive agents, heart failure continues at a high incidence. Because of the high attributable risk of hypertension and CHD, their prevention and effective treatment would appear to be required to make a significant impact on the incidence of congestive heart failure.
Translation - Spanish INSUFICIENCIA CARDIACA CONGESTIVA
La insuficiencia cardiaca congestiva (ICC) es la fase terminal de la cardiopatía que se alcanza después de que el miocardio haya agotado los mecanismos de reserva y de compensación. Cuando los signos clínicos se manifiestan, la mitad de los pacientes mueren en un intervalo de 5 años, a pesar del tratamiento médico. La ICC es, en la mayoría de los casos, consecuencia de la hipertensión, de una cardiopatía isquémica (CI), de una deformidad valvular, de la diabetes o de una miocardiopatía. Todas las etiologías tienden a coexistir. La cardiopatía isquémica, frecuentemente acompañada de hipertensión, es responsable de más del 50% de los casos y su prevalencia ha aumentado entre los nuevos casos de ICC. La hipertrofia ventricular izquierda, la hipertensión y las valvulopatías son factores menos frecuentes. El riesgo de padecer ICC es de dos a seis veces mayor si se sufre CI, mientras que la angina supone la mitad de riesgo que el MI. La causa principal continúa siendo la hipertensión, que está presente en el 75% de los pacientes que sufren ICC.
Aproximadamente 4.8 millones de estadounidenses padecen IC1. La prevalencia aumenta con la edad y llega a exceder el 10% a partir de los 60 años (véase graf. 1-9). Se estima que cada año hay 400.000 nuevos casos. Según el estudio de Framingham, la ICC afecta a mujeres y hombres por igual, y tiene una incidencia anual de cerca de 10 por cada 1000 personas de más de 65 años (véase tabla 1-1). Tras el diagnóstico de ICC, los hombres presentan una esperanza de vida menor que las mujeres, aunque las mujeres tampoco suelen sobrevivir más de 8 o 12 años (véase tabla 1-6). El pronóstico no es mejor que el de la mayoría de cánceres. El índice de víctimas mortales al cabo de un año es alto. Uno de cada cinco pacientes muere en este lapso de tiempo. También son frecuentes los casos de muerte súbita, con una proporción de seis a nueve en el conjunto de la población. La ICC se ha convertido en un serio problema, debido al envejecimiento progresivo de la población.
Existen pocos indicios que constaten que la disminución de la tasa de mortalidad por patologías cardiacas y, en concreto, por ICC en los Estados Unidos sean consecuencia de una menor indicencia de la misma. No hay una explicación certera: algunos defienden que la cada vez más frecuente supervivencia de pacientes con angina, MI y enfermedad cardiaca hipertensiva puede derivar en un aumento de la prevalencia de cardiopatías crónicas y, en última instancia, la insuficiencia cardiaca congestiva. Los resultados del estudio de Framingham indican que, hasta la fecha, no se han producido avances para albergar esperanzas tras el diagnóstico de ICC. La mediana de supervivencia de 652 casos de ICC fue de tan solo 1,7 años para los varones y de 3,2 para las mujeres. La tasa de supervivencia a cinco años es del 25% en varones y del 38% en mujeres. La mortalidad aumenta con la edad en ambos sexos. En relación a la edad, el pronóstico de ICC no ha mejorado sustancialmente en los últimos cuarenta años, a pesar de los avances en su tratamiento. Las mejoras en el tratamiento de la hipertensión, de la CI y de las valvulopatías no han provocado una disminución de la tasa de mortalidad entre los pacientes a los que se les ha diagnosticado ICC.
Aunque se dispone de potentes glucósidos, de diuréticos y de agentes antihipertensivos, la insuficiencia cardiaca todavía presenta una alta incidencia. Debido al alto riesgo atribuible de la hipertensión y a la IC, su prevención y tratamiento parecen ser fundamentales en una reducción significativa de la incidencia de la insuficiencia cardiaca congestiva.
French to Spanish: Principes éthiques - principios éticos General field: Bus/Financial
Source text - French TOTAL
Principes éthiques
La vie quotidienne des collaborateurs de Total les confronte chaque jour, avec une intensité croissante, aux parties prenantes du Groupe. Collègues, clients, fournisseurs, pouvoirs publics, communautés locales, ONG, actionnaires...attendent de nous rigueur et respect. Il convient donc à chacun de construire avec ses interlocuteurs une relation équilibrée, inscrite dans la confiance et donc, dans le temps.
Le sens de la démarche éthique est précisément d’enraciner cet équilibre dans des principes et des codes lisibles et partagés. Seuls ces principes et ces codes sont capables de nous protéger de risques majeurs, pouvant affecter l’ensemble de nos opérations. Un déficit de respect des droits de l’homme ou de la concurrence, une infraction aux droits de l’homme, une tolérance face à la corruption peuvent entacher durablement la réputation du Groupe. De telles dérives hypothèquent la confiance des investisseurs, la qualité des relations commerciales et mettent ainsi en danger la fiabilité du groupe. La révolution des medias, et notamment du numérique, intensifie ce risque, et la nécessité de s’en prémunir et de l’anticiper.
C’est pourquoi nous avons voulu faire du respect des parties prenantes un impératif quotidien, soutenu par un code de conduite, un comité d’éthique et un site intranet dédiés et pleinement partagés par nos dirigeants.
Pour Total, l’éthique et l’intégrité offrent la garantie la plus sûre d’une croissance durable et responsable.
Notre code de conduite
Nous exerçons nos activités en nous appuyant sur un certain nombre de valeurs et de principes, formalisés dans notre Code de Conduite . Ce document rappelle les engagements de notre direction générale, les principes adoptés et partagés par nos sociétés ainsi que les textes internationaux sur lesquels nous nous appuyons. Y sont également détaillés les principes d'action à mettre en pratique vis-à-vis de nos parties prenantes et les comportements individuels et collectifs attendus de chacun d’entre nous.
Translation - Spanish TOTAL
Principios éticos
En su vida cotidiana, los colaboradores de Total se enfrentan diariamente y con una exigencia cada vez mayor a las partes interesadas de la empresa: compañeros de profesión, clientes, proveedores, poderes públicos, comunidades loales, ONG y accionistas, que esperan de nosotros rigor y respeto. Es tarea de cada uno construir con sus interlocutores una relación equilibrada, enmarcada en la confianza y, por ende, en el tiempo.
La razón de adoptar un plan de comportamiento ético es precisamente arraigar este equilibrio en principios y códigos accesibles y compartidos. Solo los principios y los códigos son capaces de protegernos de riesgos mayores, que pueden afectar al conjunto de nuestras operaciones. Una falta o infracción de los derechos humanos o un incumplimiento de la ley de competencia, así como la permisividad ante la corrupción, pueden mancillar indefinidamente la reputación del Grupo. Tales derivas hipotecan la confianza de los inversores, la calidad de las relaciones comerciales y ponen en peligro la fiabilidad del Grupo. La revolución de las comunicaciones y, en particular, de lo digital, intensifica este peligro y hace necesario prevenirlo y anticiparlo.
Por este motivo, hemos querido que el respeto a las partes interesadas sea un imperativo constante, apoyado en el código de conducta, en un Comité ético y en una plataforma intranet dedicada a este fin.
La ejemplaridad de los dirigentes constituye uno de los elemenos más importantes a la hora de condicionar la incorporación de equipos al plan de compartamiento ético del Grupo. Es su deber implantarlo, difundirlo, promover su aplicación y velar por ella.
Para Total, la ética ofrece la garantía más segura de crecimiento sostenible y responsable.
Nuestro código de conducta
Ejercemos nuestra actividad amparándonos en una serie de valores y príncipios recogidos en nuestro código de conducta. Este documento recuerda los compromisos de nuestra dirección general, los principios adaptados y compartidos por nuestras sociedades y los textos internacionales sobre los que nos fundamentamos. Asimismo, detalla el marco de actuación para con las partes interesadas y los comportamientos individuales y colectivos que se esperan de cada uno de nosotros.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad de Salamanca
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
Keywords: traducción, traductor, español, inglés, francés
translation, translator, spanish, english
traduction, traducteur, espagnol. See more.traducción, traductor, español, inglés, francés
translation, translator, spanish, english
traduction, traducteur, espagnol, français. See less.