Member since Feb '15

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Availability today:
Availability not set

October 2024
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

expressisverbis
A good expression, a good impression!

Portugal
Local time: 16:28 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Computers (general)
Finance (general)Tourism & Travel
Law (general)Medical (general)
Textiles / Clothing / FashionMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMechanics / Mech Engineering

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4947, Questions answered: 2891, Questions asked: 477
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Accounting, Agriculture, Art/Literary, Automotive, Biology, Chemistry, Cinema, Cooking, Cosmetics, E-Commerce

Translation education Other - ISCAP
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2014. Became a member: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Portuguese (ISCAP, verified)
French to Portuguese (FLUP, verified)
French to Portuguese (ISCAP, verified)
Spanish to Portuguese (ISCAP, verified)
Memberships MET
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, Indesign, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.expressisverbis.pt/en
CV/Resume CV available upon request
Professional practices expressisverbis endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a European Portuguese freelance translator and I work with the following languages: French, English and Spanish.

I translate exclusively into my native language. 

I became a member of MET - Mediterranean Editors and Translators in October 2024.

However, when clients request reverse translations, I always guarantee they are checked, proofread and revised by native translators before delivering it. Most of the time, I prefer to recommend colleagues. 

My main areas of expertise are legal, medical, pharma, automotive, marketing, technical translation, tourism, and fashion.

My working CAT tools are Trados 2022, MemoQ and Phrase, but I also have experience in Logiterm, Heartsome, Wordfast, Transit and Spot (subtitling tool).

I can provide translation, transcreation, subtitling, termbase/glossary creation, and revision services.

Currently, I work in a full time basis with several translation agencies, and clients by collaborating closer with them in a very regular basis.

My daily turnaround is about 2,500/3,000 words.

I hold a BA course in translation and a university specialisation in CAT tools.

I put my clients first:

I am client-focused and professional, I pay attention to detail,

I ensure my clients data remains secure,

I can adjust to the client’s needs, whether it’s tight deadlines or special formats,

I am committed to my client’s satisfaction,

I always prioritize cultural nuance as much as linguistic accuracy, and my goal is to deliver quality, reliability, and professionalism!

To learn more about me, please have a look at my Website:

http://www.expressisverbis.pt/en

To know what clients are saying about me:


Sandra is an extremely diligent and conscientious translator who produces excellent results. We look forward to further cooperation in future, and unreservedly recommend her services. (2024)

Thomas Roberts, Director, ELF Translations, Ltd. (UK)

 

As a project manager, I had the pleasure to work with Sandra on many, different projects. Her deep knowledge of multiple fields, her great respect for deadlines and her important understanding of her role did Sandra an essential part of many full, linguistic projects for important clients on her language pairs.
Sandra was always very responsive and available also on short request. She always delivered her projects on time, in complete respect of quality standards.
Between 2019 and 2021 Sandra added great value to any projects I managed and delivered on her language pairs for one of the most important multinational translation agencies based in France. She was always focused on her work, and showed all her involvement in any different project she worked on.
Surely I would recommend her thanks to her reliability, dedication and respect of any part of her role.
Sandra will make the difference in any project and won’t disappoint you! (2024)

Lucia Bellezze, Translation Project Manager (Ireland)

 

I've worked regularly with Sandra for nearly 2 years. She is quick to reply to requests and delivers high quality translations within the agreed deadline. Additionally, she is very friendly and helpful which makes each new collaboration run smoothly. (2023)

Robert Blackmore (Ireland)

 

Sandra is a great translator - high quality work, fast responses and adheres to deadlines. She comes across passionate about her work and is really a genuinely lovely person to work with. (2023)

Patsy Keating (UK)

 

Professional and fast translator. Highly recommendable! (2021)

LinguaTracks

 

Sandra is an excellent professional, we worked together on a project for a client, and I surely recommend her language services. (2021)

Matheus Chaud (Translator)

 

I have worked with Sandra on several occasions and her work has always been excellent. She has proven to be a quick and reliable translator, and it will be a pleasure to keep working with her. (2020)

Lematraductores

 

Will Work again. Professional and reliable. Recommended. (2017)

Kickwords Limited


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5025
PRO-level pts: 4947


Top languages (PRO)
English to Portuguese2992
French to Portuguese1212
Spanish to Portuguese699
Portuguese to French28
Portuguese to English16
Top general fields (PRO)
Other1214
Tech/Engineering1055
Law/Patents908
Medical559
Bus/Financial479
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)643
Medical (general)311
Automotive / Cars & Trucks296
Law: Contract(s)289
Mechanics / Mech Engineering213
Other176
Textiles / Clothing / Fashion172
Pts in 86 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translation and Revision, Subtitling, Terminology, Glossary and Termbase Creation


Profile last updated
Oct 2