This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Turkish: Clinical study General field: Medical
Source text - English Three hundred and fourteen bacteria isolated pre-treatment from cases enrolled in a multicentre clinical field trial, conducted in France and the UK, were used in this study. Cultural and biochemical identification resulted in some differences in identification of bacteria to that given in the clinical trial report. However, this has no significant impact on the results of either report. MIC50 and MIC90 values of the bacteria tested against cefalexin and kanamycin are shown in Table 6 below.
The highest concentrations of the antibiotic combination tested by Friton were 12 and 8 µg/ml for cefalexin and kanamycin, respectively. Results of susceptibility testing (based on NCCLS breakpoints) are shown in Table 7 below and Table 17 in section 1.A.1.5.
Translation - Turkish Bu çalışmada, Fransa ve İngiltere'de yürütülen çok merkezli bir klinik saha çalışmasına kaydedilmiş vakalardan tedavi öncesi izole edilen üç yüz on dört bakteri kullanılmıştır. Kültürel ve biyokimyasal tanılama, klinik çalışma raporunda verilen bakterinin tanılamasında bazı farklılıklarla sonuçlanmıştır. Ancak bunun, raporlardan herhangi birinin sonuçları üzerinde anlamlı bir etkisi bulunmamaktadır. Sefaleksin ve kanamisine karşı test edilen bakterilerin MIC50 ve MIC90 değerleri aşağıda Tablo 6'da gösterilmiştir.
Friton tarafından test edilmiş olan antibiyotik kombinasyonunun en yüksek konsantrasyonları sefaleksin ve kanamisin için sırasıyla 12 ve 8 µg/ml'dir. Duyarlılık testinin sonuçları (NCCLS kesim noktalarına göre) aşağıdaki Tablo 7'de ve bölüm 1.A.1.5'teki Tablo 17'de gösterilmiştir.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Ege University, Izmir, Turkey
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jul 2015.
I am a certified freelance English-Turkish translator & interpreter. I am involved in the industry for more than 10 years, with experiences in medical and technical domains, business & commerce, and market research. Subtitling has become one of my main working areas for the last 5 years. I have also worked for multinational companies for 11 years. Please see my resume for further information and please don't hesitate to reach me for any further questions!
Senem
Keywords: English to Turkish translator, English to Turkish medical translator, English to Turkish technical translator, English to Turkish subtitler, English to Turkish interpreter, English to Turkish translator experienced in business, English to Turkish translator automotive, English to Turkish certified translator, English to Turkish audit translator