This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Professional Ethics; Good Quality Translation Services, On-time Delivery, and Competitive Rates
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This translator is helping to localize ProZ.com into Persian (Farsi)
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Persian (Farsi) - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word Persian (Farsi) to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word English to Dari - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word Dari to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word
All accepted currencies
Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
14 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Persian (Farsi): Caring for Seniors in Long-Term Care in an Emergency Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English How are family members cared for in a long-term care facility?
B.C. health authorities are required to have emergency preparedness plans for all health care and long-term care facilities. In an emergency, health authorities will continue to care for people evacuated from hospitals and other health care facilities.
Long-term care facilities that are licensed under the Community Care and Assisted Living Act are required to have their own emergency preparedness plan. The plan must include procedures to prepare for, respond to and recover from any emergency. This includes procedures for evacuating people in their care, if required. They will work with health authorities and local emergency responders to make sure residents are safe, whether they stay in the care facility or move to another location.
Translation - Persian (Farsi) چگونه از اعضای خانواده ساکن در آسایشگاه ارائهدهنده خدمات مراقبتی طولانیمدت مراقبت میشود؟
مقامات بهداشت بریتیش کلمبیا ملزم هستند تا برای همه مراکز خدمات درمانی و آسایشگاههای ارائهدهنده خدمات مراقبتی طولانیمدت، برنامههای آمادگی در شرایط اضطراری داشته باشند. در شرایط اضطراری، مقامات بهداشت به تلاشها برای مراقبت از افراد تخلیهشده از بیمارستانها و سایر مراکز خدمات درمانی ادامه خواهند داد.
آسایشگاههای ارائهدهنده خدمات مراقبتی طولانیمدت که طبق قانون مراقبت اجتماعی و زندگی با کمک دیگران مجاز هستند، لازم است که برنامه آمادگی در شرایط اضطراری مختص به خود را دارا باشند. لازم است این برنامه شامل دستورالعملهایی برای آمادگی در برابر، پاسخگویی به و رهایی از هرگونه شرایط اضطراری باشد. این برنامه، در صورت لزوم، شامل دستورالعملهایی برای تخلیه افراد تحت مراقبت آنهاست. آنها برای اطمینان حاصل کردن از ایمنی ساکنان، خواه در آسایشگاه مراقبتی اقامت داشته یا به مکان دیگری منتقل شده باشند، با مقامات بهداشت و امدادگران محلی همکاری خواهند کرد.
English to Persian (Farsi): Vaccines to Prevent COVID-19 General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English As you know Coronavirus, also known as COVID-19, is a dangerous disease that has spread to every country in the world. Here in Rhode Island, over 85,000 people have become sick with COVID-19, and almost 1,800 people have died from COVID-19.
Vaccines have been developed to prevent people from getting COVID-19, and they are starting to distribute the vaccines.
A vaccine is a product that helps a person’s body produce immunity to a disease, that is, once a person receives a vaccine, he or she can be exposed to the disease without becoming infected.
Vaccination is important because it not only protects the person who gets the vaccine, but also helps to keep diseases from spreading to others, like family members, neighbors, classmates, and other members of your communities.
The new COVID-19 vaccines have been rigorously tested for safety before being authorized for use in the United States. The COVID-19 vaccines do not contain a live virus and do not carry a risk of causing disease in the vaccinated person.
The COVID-19 vaccines being used in the United States require two shots. The first shot starts building protection, but everyone must come back a few weeks later for the second one to get the most protection the vaccine can offer.
Most people do not have serious problems after being vaccinated. Some side effects people have experienced are your arm may be sore, red, or warm to the touch. These symptoms usually go away on their own within a week. Some people report getting a headache or fever when getting a vaccine. These side effects are a sign that your immune system is doing exactly what it is supposed to do. It is working and building up protection to disease.
Translation - Persian (Farsi) همانطور که میدانید کروناویروس، که به نام کووید – 19 نیز شناخته شده است، بیماری خطرناکی است که به همه کشورهای جهان سرایت کرده است. اینجا در رودآیلند، بیش از 85,000 نفر به کووید – 19 مبتلا شدهاند و تقریباً 1,800 نفر در اثر ابتلا به کووید – 19 جان خود را از دست دادهاند.
واکسنها ساخته شدهاند تا از ابتلای افراد به کووید – 19 پیشگیری کنند و آنها شروع به توزیع واکسن میکنند.
واکسن محصولی است که به بدن فرد کمک میکند تا در برابر بیماری ایمنی ایجاد کند، به این معنا که، هرگاه فردی واکسن دریافت کرد، او میتواند بدون آنکه مبتلا شود، در معرض بیماری قرار گیرد.
واکسیناسیون از این جهت اهمیت دارد که نه تنها فرد دریافتکننده واکسن را محافظت میکند، بلکه به پیشگیری از سرایت بیماری به دیگران، مانند اعضای خانواده، همسایگان، همکلاسیها و سایر اعضای جامعه نیز کمک میکند.
واکسنهای کووید – 19 جدید، پیش از دریافت مجوز برای استفاده در ایالات متحده، با دقت از نظر ایمنی آزمایش شدهاند. واکسنهای کووید – 19 حاوی ویروس زنده نیستند و خطر ایجاد بیماری در فرد واکسینهشده را به همراه ندارند.
واکسنهای کووید – 19 مورد استفاده در ایالات متحده باید در دو نوبت تزریق شوند. اولین تزریق شروع به ایجاد ایمنی میکند، اما همه باید چند هفته بعد برای دومین تزریق مراجعه کنند تا از حداکثر ایمنی که واکسن ارائه میکند، بهرهمند شوند.
بیشتر افراد بعد از واکسینه شدن با مشکلات جدی مواجه نمیشوند. برخی از عوارض جانبی که افراد تجربه کردهاند، ممکن است شامل ملتهب شدن، قرمزی و گرم شدن بازوی شما در اثر لمس باشد. معمولاً این علائم در ظرف مدت یک هفته خود به خود از بین میروند. برخی افراد در هنگام دریافت واکسن، بروز علائمی همچون سردرد یا تب را گزارش میکنند. این عوارض جانبی حاکی از این هستند که سیستم ایمنی شما دقیقاً در حال انجام همان کاری است که از آن انتظار میرود. سیستم ایمنی در حال فعالیت و تقویت محافظت در برابر بیماری است.
English to Persian (Farsi) (University of Iran) English to Persian (Farsi) (University of Iran) Persian (Farsi) to English (University of Iran) Persian (Farsi) to English (University of Iran)
Memberships
Translators Without Borders
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CafeTran Espresso, Crowdin, Heartsome, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft PowerPoint , Microsoft Word , OCR software (Optical character recognition), PDF Convertor, PDF Editor, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
About me
Native Farsi/Dari Speaker
15 years of experience in translation.
Full-time freelance Translation Services Provider
Personal Statement
Highly skilled and experienced English <> Persian (Farsi) and Farsi (Dari) Translation Services Provider with a strong background in translatingdocuments in English and Persian (Farsi) and Farsi (Dari). Bringing forth an excellent command of these languages, and a track record of impeccable proofreading, revising, and translating. Adept in accurately assessing the context of the material, and translating it in an understandable and appropriate way. Highly skilled in using CAT tools. Bringing forth positive work ethics and a commitment to efficiency and integrity.