Member since Jan '18

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

October 2024
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Maria Thomas
Understanding within reach

United States
Local time: 13:01 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.

This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Website localization
Expertise
Specializes in:
JournalismMarketing
Medical (general)Law (general)

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check, Skrill, Wise (formerly TransferWise)
Translation education Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2016. Became a member: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Monterey Institute of International Studies, verified)
French to English (Monterey Institute of International Studies, verified)
Memberships ATA
Software Microsoft Word, Adobe Premiere Pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Maria Thomas endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hello!

Translating since 2014, I have experience working on business, economic, financial, journalistic, legal, literary, marketing, and medical texts (among other types of documents).

I was trained as a translator at MIIS and earned my MA in Translation (English-French) from that institution. My background also includes a BA in English and French as well as a Licence 3 in Études européennes.

Passionate about facilitating communication and understanding, I translate French texts into English and also offer editing and proofreading services for texts written in English. In 2023, I expanded my services to include French-to-English subtitling and English-to-English subtitling. I would be happy to put my skill set to work for you. What can I do for you today?


**Please note that for translation work, it is my professional practice to examine the text to be translated before officially accepting the project to ensure that the rate and deadline are appropriate for that particular project. Likewise, I listen to the video/audio file(s) before officially accepting any transcription or subtitling work so as to ensure that the audio quality is clear enough to transcribe or subtitle with accuracy. (I will decline the project if I determine that the audio is too poor to transcribe.)

Keywords: French-to-English, French into English, translator, freelance, translation, quality, professional, meticulous, medical, contract. See more.French-to-English, French into English, translator, freelance, translation, quality, professional, meticulous, medical, contract, agreement, MOU, legal, marketing, international, business, research, journalism, economics, financial, cosmetics, arts, literature, literary, fiction, book, novel, article, blog, certificate, diploma, text, dance, ballet, travel, tourism, native English, subtitles, subtitling, EMT, français-anglais, français vers l'anglais, FR>EN, FR>ENG, traducteur, traductrice, anglophone natif, anglophone native, traduction, médicale, juridique, commerciale, économique, finance, droit, texte, document, certificat, article, journalisme, recherche, étude, cosmétique, tourisme, hôtellerie, danse, danse classique, roman, livre, BD, traduction littéraire, qualité, sous-titrage, sous-titres. See less.


Profile last updated
Apr 3



More translators and interpreters: French to English   More language pairs