This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Education / Pedagogy
International Org/Dev/Coop
Engineering: Industrial
Law (general)
Linguistics
Poetry & Literature
Mining & Minerals / Gems
Energy / Power Generation
Economics
Finance (general)
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Indonesian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 2 - 3 USD per hour Indonesian to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Indonesian to English: Articles of Association General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Indonesian PERSEROAN TERBATAS
Tambahan Berita-Negara Republik Indonesia Tanggal 7 November 2008 No. 90.
Pengumuman dalam Berita-Negara Republik Indonesia sesuai dengan ketentuan Pasal 30 ayat (1) Undang-undang No, 40 Tahun 2007 tentang Perseroan Terbatas.
KEPUTUSAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA No. xxx Tahun 2008
TENTANG
PERSETUJUAN AKTA PERUBAHAN ANGGARAN DASAR PERSEROAN
MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA
REPUBLIK INDONESIA
Menimbang:
bahwa setelah dilakukan peneritian secara seksama terhadap format isian Akta Notaris Model II dan dokumen pendukungnya serta salinan Akta No. 27, tanggal 7 Agustus 2008 yang dibuat dan disampaikan oleh Notaris Ms. xxx, Sarjana Hukum, dan diterima pada tanggal 28 Agustus 2008, telah memenuhi syarat yang telah sesuai dengan peraturan perundang-undangan;
Mengingat:
1. Undang-Undang Nomor 40 Tahun 2007 tentang Perseroan Terbatas (Lembaran Negara Tahun 2007 Nomor 106, Tambahan Lembaran Negara Nomor 4756);
2. Peraturan Pemerintah Nomor 26 Tahun 1998 tentang Pemakaian Nama Perseroan Terbatas (Lembaran Nama Perseroan Terbatas (Lembaran Negara Tahun1998 Nomor 39, Tambahan Lembaran Negara Nomor 3740);
3. Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 94 Tahun 2006 tentang Perubahan ketiga atas Peraturan Presiden Nomor 09 Tahun 2005 tentang Kedudukan, Tugas , Fungsi, Susunan Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Negara Republik Indonesia;
4. Peraturan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia Nomor M.09.PR.07.10 of 2007 tentang Organisasi dan Tata Kerja Departemen Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia;
5. Peraturan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Nomor M-01-HT.01-10 of 2007 tentang Tata Cara Pengajuan Permohonan Pengesahan Badan Hukum dan Persetujuan Perubahan Anggaran Dasar, Penyampaian Pemberitahuan Perubahan Anggaran Dasar dan Perubahan Data Perseroan;
MEMUTUSKAN:
Menetapkan:
PERTAMA:
Menyetujui perubahan anggaran dasar perusahaan PT. xxx, NPWP xxx berkedudukan di Jakarta Selatan, sesuai dengan format isian Akta Notaris Model II yang disimpan di dalam database Sisminbakum dan Salinan Akta Nomor 27, tanggal 7 Agustus 2008 yang dibuat oleh Notaris Ms. xxx, Sarjana Hukum berkedudukan di Kotamadya Jakarta Selatan.
KEDUA:
Keputusan ini mulai berlaku sejak tanggal ditetapkan.
Ditetapkan di Jakarta
Pada Tanggal 5 September 2008
A.n. MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA
REPUBLIC INDONESIA
DIREKTUR JENDERAL ADMINISTRASI HUKUM UMUM
Translation - English LIMITED LIABILITY COMPANIES
Supplementary of State Gazette of the Republic of Indonesia dated 7 November 2008 No.90.
Promulgated in the State Gazette of the Republic of Indonesia in accordance with the provision of Article 30 paragraph (1) Law No.40 of 2007 regarding Limited Liability Companies
DECREE OF THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
No.xxx of 2008
REGARDING
APPROVAL OF AMENDMENT DEED OF ARTICLES OF ASSOCIATION OF LIMITED LIABILITY COMPANY
THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS
OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Having considered :
That upon accurate verification of Form II of Notary Deed and its supporting Documents as well as Copy of Deed No.27, dated 7 August 2008 drawn up and submitted by Notary, Ms. xxx, Bachelor of Law and received on the 28th day of August 2008, it is found that they are in order and in accordance with prevailing laws and regulations.
In view of :
1. Law No.40 of 2007 regarding Limited Liability Companies (State Gazette No.106 of 2007, Supplementary State Gazette No.4756);
2. Government Regulation No.26 of 1998 regarding the Use of Names of Limited Liability Companies (State Gazette No.39 of 1998, Supplementary State Gazette No.3740);
3. Regulation of the President of the Republic of Indonesia No.94 of 2006 regarding the third amendment of the President Regulation No.09 of 2005 regarding the Positions, Duties, Functions, Organization Structures and Working System of State Ministries of the Republic of Indonesia;
4. Regulation of the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia No. M.09.PR.07.10 of 2007 regarding the Organization and Working System of the Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia;
5. Regulation of the Minister of Law and Human Rights No. M-01-HT.01-10 of 2007 regarding the Procedure to apply for the Legislation of Corporate Legal Entity and Approval of the Articles of Association amendment, submission notice of Articles of Association amendment and change of company data;
DECIDED:
To Stipulate :
FIRSTLY :
To approve the amendment of Articles of Association of PT. xxx, Tax File No. xxx, domiciled in South Jakarta, as it is in accordance with the data in Form II of Notary Deeds as kept in the database of Legal Entity Administration System and copy of deed No.27, dated 7 August 2008 drawn up by the Notary, Ms. xxx, Bachelor of Law, domiciled in South Jakarta Municipality;
SECONDLY :
This Decree shall take into effect from its stipulation date.
Stipulated in Jakarta
On 05 September 2008
On behalf of THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF
OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
DIRECTOR GENERAL OF GENERAL LAW ADMINISTRATION
English to Indonesian: Letter of Grant General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English LETTER OF GRANT
This is to certify that:
Name : xxx
No. ID : xxx
Occupation : Private Individual
Address : xxx
In order to perform the legal act referred to in this statement, it has obtained the wife's consent through the letter of wife’s consent dated xx September 2018.
Hereinafter be referred to as the First Party, the Grantor.
Name : PT. xxx
Address : South Jakarta
In this matter is represented by Mr. xx, in his capacity as Director of PT. xx, act for and on behalf of PT. xx (Hereinafter be referred to as the Second Party, the Receiver of Grant)
The First Party granted land to the Second Party in the area of 104.269 sqm (One Hundred Four Thousand Two Hundred Sixty Nine Square Meters) which is located in XX Regency, with the proof of its land ownership in the form 57 sporadic on behalf of the First Party and afterwards will be transferred to be owned by the Second Party. By each sporadic explanation as follow:
xxxxx
After this Letter of Grant has been signed and given to the receiver of grant, consequently the First Party shall not be entitled to own of such land/property and the right of ownership is assigned to the Second Party as the receiver of the grant. Therefore, the Second Party is entitled to use the rights of freehold title of their land and property. All the benefits, loss, taxes, charges and obligations incurred from the land and property that has been granted will be the right of and be borne by the Second Party or the Receiver of Grant.
The first party hereby warrants that the land and buildings following all above are properly the property of the first party or the grantor himself, therefore the first party or grantor has the right and full authority to grant.
Thus, this letter of grant is made truthfully, sealed with sufficient and without coercion by any party and to be used properly.
Translation - Indonesian SURAT KETERANGAN HIBAH
Dengan ini menyatakan bahwa:
Nama : xxx
NIK : xxx
Pekerjaan : xxx
Alamat : xxx
Untuk melakukan perbuatan hukum dimaksud dalam pernyataan ini, telah mendapatkan persetujuan dari Istri yaitu melalui Surat Persetujuan Istri tertanggal xx September 2018.
Untuk selanjutnya disebut dengan Pihak Pertama yang menghibahkan.
Nama : PT. xxx
Alamat : Jakarta Selatan
Dalam hal imi diwakili oleh Tuan xx, dalam kapasitasnya sebagai Direktur pada PT. xx, bertindak untuk dan atas nama PT. xx (Untuk selanjutnya disebut sebagai Pihak Kedua yang menerima hibah).
Pihak Pertama menghibahkan tanah kepada Pihak Kedua dengan luas tanah 104.269 m2 (seratus empat ribu dua ratus enam puluh sembilan meter persegi) yang berlokasi di Kabupaten xx, beserta bukti kepemilikan atas tanah tersebut yang berupa 57 (lima puluh tujuh) Sporadik atas nama Pihak Pertama untuk selanjutnya akan beralih menjadi milik Pihak Kedua. Dengan penjelasan masing-masing sporadik tersebut adalah:
xxxxx
Setelah surat hibah ini ditandatangani dan diserahkan kepada penerima hibah, maka gugurlah hak Pihak Pertama untuk memiliki benda/tanah yang dihibahkan dan hak milik berpindah kepada Pihak Kedua selaku penerima hibah. Selanjutnya Pihak Kedua berhak untuk mempergunakan hak-hak atas Tanah dan Bangunan yang diterimanya tersebut. Semua keuntungan, kerugian, pajak-pajak, beban-beban dan kewajiban-kewajiban dari Tanah dan Bangunan yang dihibahkan tersebut menjadi hak dan tanggungan Pihak Kedua/Penerima Hibah.
Pihak Pertama dengan ini menjamin bahwa Tanah dan Bangunan berikut segala sesuatu yang ada di atasnya yang dihibahkan dan diserahkan tersebut adalah benar-benar hak dan milik Pihak Pertama/Pemberi Hibah sendiri. Sehingga Pihak Pertama/Pemberi Hibah berhak dan berwenang penuh untuk menghibahkannya.
Demikian Surat Hibah ini dibuat dengan sebenar-benarnya, bermaterai cukup serta tidak ada paksaan dari pihak manapun, dan agar dapat dipergunakan sebagaimana mestinya.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Siliwangi
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2017.