Working languages:
English to Spanish

Thomas Pfann
English to German
Isabel Teodoro
Accuracy in creativity

Woking, England, United Kingdom
Local time: 01:40 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationGaming/Video-games/E-sports
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 19
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Granada (Spain)
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Spain: University of Granada)
English to Spanish (Spain: Min. of Foreign Affairs - Sworn Translator)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Isabel Teodoro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a Spanish native translator, born and educated in Granada where I graduated in Translation and Interpretation by the University of Granada. In 2004 I was also accredited as a sworn translator (English-Spanish) by the Ministry of Foreign Affairs of Spain. In 2007 I obtained the SDL Certification.

Since I started working in 2002, I have been an in-house translator for a number of companies in Spain and the UK. In 2004 I moved to England, where I first worked as a full-time in-house translator for a major localisation company. I was lead translator for technical, IT (software strings, online help and documentation, user manuals, hardware catalogues), multimedia and marketing projects.

After that, I worked for a leading gambling and betting company where my main translation subjects were poker, casino, games and sports.

In 2010 I joined a world leader company in imaging products and solutions for the digital home and office as a localisation project manager. In this position I manage a broad range of projects, mainly marketing related projects for the web and e-commerce. In 2018 I became the localisation manager for a subscription-based sports streaming platform where I set up the localisation programme from scratch.

Please do not hesitate to send me a message for further information or visit my profile in LinkedIn.
Keywords: english to spanish, inglés a español, translation, traducción, localisation, localización, sworn translator, traducción jurada, technical, marketing. See more.english to spanish, inglés a español, translation, traducción, localisation, localización, sworn translator, traducción jurada, technical, marketing, gaming, multimedia, project manager. See less.


Profile last updated
Jan 24



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs