Member since Aug '05

Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese

Barbara Santos
Quality meets short deadlines!

Porto, Porto, Portugal
Local time: 00:22 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksArt, Arts & Crafts, Painting
Mechanics / Mech EngineeringFood & Drink

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 14, Questions asked: 85
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - FTSK, Mainz University, Germany
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2004. Became a member: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (FLUP - Faculdade de Letras da Universidade do Port)
German to Portuguese (Goethe Institut - Zentrale Mittelstufenprüfung (G)
German to Portuguese (Johannes Gutenberg University of Mainz)
English to Portuguese (FLUP - Faculdade de Letras da Universidade do Port)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I have been working for the automotive and engineering industry since 2005, mainly in projects regarding compliance, training and marketing documentation, but also infotainment systems, owner's manuals and technical information.

In addition to my work as translator, I also worked as project manager for translation projects in the infotainment field for a German automotive company. This experience enables me to better understand the needs of my clients and work out the best way to satisfy those needs.

Regarding CAT tools I work with Trados, Transit and Across and have basic working knowledge of Passolo.

If you are interested, I am glad to send you my CV upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
PRO-level pts: 24


Top languages (PRO)
German to Portuguese16
English to Portuguese4
Portuguese4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Medical8
Other4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Computers: Software4
Mechanics / Mech Engineering4
Medical: Health Care4
Medical (general)4
Journalism4

See all points earned >
Keywords: Technik, técnica, technical, Softwarelokalisierung, localization, localização de software, Untertitelung, subtitling, legendagem, Tourismus. See more.Technik, técnica, technical, Softwarelokalisierung, localization, localização de software, Untertitelung, subtitling, legendagem, Tourismus, turismo, Marketing, Lebensmittel, food, alimentar, automóvel, automotive, SAP, Across, Trados, Studio, Passolo, Transit NXT. See less.


Profile last updated
Jun 4



More translators and interpreters: German to Portuguese - English to Portuguese   More language pairs