What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Passport, Republic of Singapore
Editing/Proofreading => EU article about the regulation of carbon emissions, 3912 words, English>Turkish
Currently working on the 6000-word translation of a winding facility
Job Description. Drilling and Workover Manager (Oil and Gas production) 1 user
Proofreading of an e-learning course. Topics: diversity and inclusion. Worthwhile and inspiring!
(edited) Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 502 words, English>Turkish
MTPE - Cloud Computing - EN>PTBR, 1,366 words 😊
QA of subtitles for a Mexican suspense feature film, Spanish to English, 81 minutes
Proofreading subtitles of an episode of a Colombian comedy, Spanish to English, 34 minutes
Argentine pay stubs, Spanish to English, 1,079 words
Proofreading a contract, e-mobility for a Swiss company, DE-FR, 3,617 words with Across
Transcreating => Children's short stories (racing-themed) for a global food brand, 1615 words, English>Turkish
Machine translation post-editing of several documents about an employee evaluation after an internship for a public service, German to Dutch, 13624 words.
August translations, 35,000 words translated in the medical field (healthcare), 3,000 words in the marketing field and 20,500 words in the financial field, English to Spanish
I have been regularly translating advertising texts for the iGaming industry (Casino/Betting), totaling approximately 115.4k words so far. I also translate articles about football (soccer) for a renowned specialized portal. Less frequently, I work on projects involving descriptions and internal texts related to video games. Working on the EMDR therapy main book, almost done, it's been quite a ride. Translation of a cultural project presentation and release form for contributing to same project, 4239 words, English to Italian
I translated PISA Results 2022 Volume III "Creative Minds, Creative Schools", EN - FR
Successfully completed Linguistic Evaluation for 2 e-learning modules, within very tight deadlines. Those blue eyes of yours got me thinking... (edited) Completed 13000 words of Food Safety Training project.
Just completed an introductory game localization course. Such an interesting field! 1 user For tracking purpose: Completed multiple occasional translation projects (correspondences, websites, manuals, etc.) in heating industry for a long-time global client for the first half of 2024, ~15K words, English>Turkish and vice versa.
Translating => Code of conduct training for a global company and subtitles of a code of conduct video, 5334 words, English>Turkish
testing and calibration kits instructions
(edited) Academic paper on the cultural and creative industries in Tijuana and Ensenada, Mexico.
Finance payment platform terms and conditions
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 8,898 words 😊 1 user
MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 1,078 words 😊
MTPE - Government and Organizations - EN>PTBR, 493 words 😊
Just finished the translation of an education report, English to Spanish, 20,256 words
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 5,046 words with Across
New project - Performing LQA of a 3D puzzle videogame 1 user
Ongoing project: Proofreading updates to Faucet Water Purifier user manual
A user manual for a preventive contact system translated
Strings for a car manufacturer software translated
Brochure of an exhibition about the history of East Germany
Just finished proofreading a report about EV; EN>IT, 6k words
Working on marketing material for a premium automotive brand. Short task this time, around 700 words.
Just completed translation of REVIEW of CHILD PROTECTION CONFERENCE, about 1600 words from EN>Bengali. I finished a project titled 'Tips to Save Money on Heating Your Home This Winter,' translated 1,050 words from English to Pashto. Time to relax. A design guide for a new set of transport hubs in the Lisbon area 1 user Safe Responses. Emergency Support to Ukrainian Refugees
ENGLISH TO INDONESIA TRANSLATION MEMORY ALIGNMENT FOR LINGUALINX
I'm working on academic transcripts and university degrees 1 user I have now translated four thousand words into Polish of court letters - counsels' notes and others Personal Documents
I’m translating an “Attestation d’équivalence” and a “Relevé des apprentissages” (Québec), from French to Portuguese.
(edited) |