Member since Apr '11

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Availability today:
Available

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Morano El-Kholy
31 years of Experience. Available 24/7

Giza, Al Jizah, Egypt
Local time: 14:49 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
66 positive reviews
27 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Morano El-Kholy is working on
info
Sep 26 (posted via ProZ.com):  I am watching the live broadcast transmitted on the ProZ/TV page for International Translation Day 2024 :) ...more, + 17 other entries »
Total word count: 1338

User message
The sky is my limit. My ambition has no limits.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator helped to localize ProZ.com into Arabic
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
IT (Information Technology)Medical (general)
Medical: Health CareLaw: Contract(s)
Computers: SoftwareMedical: Instruments
MarketingInsurance

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,333

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 688
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2748, Questions answered: 2076
Project History 10 projects entered

Blue Board entries made by this user  29 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, MoneyGram, Payoneer, Transfer Wise, ProzPay | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 9
Glossaries Morano, Morano2
Translation education Bachelor's degree - Al-Alsun Faculty,Ain Shams University.
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (The American University in Cairo, verified)
Arabic to English (The American University in Cairo, verified)
English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Arabic to English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Memberships Translators without Borders., Arab Translation and Intercultural Dialogue Association (ATIDA), ATN / APTS, WATA
TeamsSubtitling tandems - All languages into EN/ES
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionMaker/MacCaption, Crowdin, DivXLand Media Subtitler, Easyling, FinalSub, fiveLoadSub, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub Advanced SSA Subtitles, SDL Trados, Smartcat , Subtitle Edit, Subtitle FAB, Trados Studio 2019, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Translate, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Forum posts 155 forum posts
Website http://morano-elkholy.simplesite.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Morano El-Kholy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

https://sslcdn.proz.com/certificates/pro/pro_certificate_1209749.jpg

https://sslcdn.proz.com/certificates/pro/pro_certificate_1209749_2.jpg

In the Name of Allah, the Most Merciful.

Native Arabic Freelance Translator/Proofreader/Subtitler/Post-editor & Transcriber (English< >Arabic).

Primary, Preparatory & Secondary education from El-Horreya English Language School, Giza. Egypt.

B.A. Degree from Al Alsun faculty, Ain Shams University. Cairo. Egypt in (1991). Translation Diploma (English< >Arabic) from The American University in Cairo. Egypt (1992)

(33) years experience as an EN < > ARA Freelance Translator/Proofreader.

Attended several International Translation conferences in Bahrain and Kuwait

Some of my implemented projects

1-Technical projects:

A/C 930 is a fully automatic oil recovery, recycling, and injection station.

Manuals/Catalogues/Brochures.

R600a and R290 hydrocarbon gas freezer chests and refrigerators

Deep Freezer: With an Invincible Door. 

2- Websites:

-Website of Latvia; a Leaflet for Asylum Seekers.

- Website of Kurumba Maldives.

- Website of The Hotel Perfecto.

-Website of Typing study.

- Website of Cengiz Holding Company.

- Website Oakridge.

- Website Sentrodil.

3- General projects:

Birth certificates/Marriage certificates/Death certificates/Resumes/Surveys/Diplomas, Licenses, CVs.

4- Literary and Journalistic projects:

A petition calling for the release of jailed Vietnamese blogger.

Help the people, save the trees.

Diabetes problems awareness day and of epilepsy in India.

Greater Access to Translation Could Save Lives and Protect Human Rights in Africa.

Agricultural Buildings.

Watch Hope Spread Like Wildfire.

Speak Justice Now.

Short stories /Literary texts/Press and Journalistic projects.

5- Educational projects:

Section 1 - The Child Finance Movement

Section 2 – Child Finance Education

Section 3 - Bringing Child Finance Education to Children and Youth

The Study of Knowledge Management in Education:

 The Qatari project From Arabic-Kindergarten to Arabic-Grade 12

6- Computer-related projects:

Open-source terminology based on Translation Memories

Glossary-based Translation Memories

European Commission of Translation Memories

Multiple network technologies. 

7- Defense Projects:

The United States Air Force Expeditionary Center:

Airpower from the ground up.

8- Medical Projects:

Malaria Transmission Modeling: A Network Perspective.

Latest medical technologies.

International patient centers.

Klan Hospital Group. 

9- Marketing and Advertising Projects:

Kettlebell Leaflet.

Classic smoky eye makeup. 

10- Travel and Tourism Projects:

Kurumba Maldives.

The Hotel Perfecto.

Countries/Capitals/Cities 

11- Political Projects:

The structure of the international system and the Saudi foreign policy. 

12- Environmental projects:

Saving the giant bumphead parrotfish of Palau.

Help the people, save the trees. 

13- Entertainment projects:

Theaters/Shows: Brochure Season 2.

14- Religion:

- Studies on the social security system in Islam.

- The social security pension in Islam.

- Excerpts from Tafsir of Quran. 

15- Voluntary Humanitarian Projects:

Translators Without Borders/Life Makers.

Eradicating Illiteracy Project

Child and Youth  Finance International.

The Japanese simulation. 

16- Food and Cereal brands:

- The Cashew.

- The Kitchen Subtitling manual.

- Ransoms Dragon Chopper Instruction Book.

17- Fashion Brand Projects:

Philippe Ferrandis, contemporary costume fashion jewelry.

My published translated EN>ARA Videos:

AMAZING THINGS you won't BELIEVE EXIST in NATURE.

https://www.youtube.com/watch?v=6N7AlgAuHZA

My Proz.com Pools:

Freelance certified pros

https://www.proz.com/pools/certified-pros?&page=5

Freelance literary translators

https://www.proz.com/pools/literary-translators?&page=5

Freelance pharmaceutical translators

https://www.proz.com/pools/pharmaceutical-translators?&page=6

Freelance game localizers

https://www.proz.com/pools/game-localizers?&page=6

Freelance subtitlers

https://www.proz.com/pools/subtitlers?&page=16

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2950
PRO-level pts: 2748


Top languages (PRO)
English to Arabic2193
Arabic to English555
Top general fields (PRO)
Other862
Tech/Engineering414
Bus/Financial323
Law/Patents309
Art/Literary241
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)185
Law (general)174
Education / Pedagogy151
General / Conversation / Greetings / Letters149
Poetry & Literature140
Law: Contract(s)135
Other130
Pts in 72 more flds >

See all points earned >
Keywords: مترجمة من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية I am available. I am ready to work. خبرة 30 عامًا. مترجمة في المجال التقني أعمل بالترجمة التقنية المتخصصة: ترجمة الكتالوجات، ومواصفات الماكينات والأجهزة، والمعدات والآلات والروافع والكراكات... إلخ ترجمة المواصفات الفنية للمعدات والتراجم المتخصصة في بعض المجالات؛ مثل: الكيمياء والزراعة والعِمارة والفنون والآداب والطب والجِراحة وعلم الأدوية والفلك والطبيعة والهندسة وطب الفم والأسنان، الطب البيطري، والأورام، والليزر والحاسبات والمعلومات والدراسات والبحوث التربوية والتجارة والاقتصاد والعلوم السياسية ورياض الأطفال والآثار والتخطيط الإقليمي والعمراني والعلاج الطبيعي والتمريض والحقوق والعلوم والإعلام والصيدلة وعلم الأدوية... إلخ I have more than 30 years as a translator. Professional Arabic translator. Arabic to English translator. Specialized technical translation: translations of catalogs, specifications of machines and equipment, equipment and machinery, cranes, derricks, etc.




Profile last updated
Nov 14