Member since May '08

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Duobing Chen
20yrs in technical and engineering trans

Nanjing, Jiangsu, China
Local time: 21:38 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
37 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Experienced EN-CN translator since 2003, never miss a deadline!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Operations management, Software localization, Sales, Project management, Training, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksLaw (general)
Business/Commerce (general)Architecture
ManagementEnvironment & Ecology
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInternational Org/Dev/Coop
Mechanics / Mech EngineeringLaw: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour
Chinese to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per character / 20 - 35 EUR per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1118, Questions answered: 1035, Questions asked: 297
Payment methods accepted Wire transfer, American Express
Glossaries Duobing Chen's gossary
Translation education Master's degree - PLA Uni.
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Xi'an International Studies University)
Memberships CTA
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/744683
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Duobing Chen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Your Chinese technical/engineering translation partner!


My experience:

I held a BA of Automobile Engineering, and a MA in Mechanical Engineering; I started translation since 2003, and translated/proofread tens of millions of words so far, just name a few:

I worked with a Romanian company and translated over 3000,000 words of Honeywell, GE Fanuc, BENTLY NEVADA and Nuovo Pignone manuals from 2009 to 2013;

I worked with a South African company and translated about 400,000+ words of CTEK charger manuals in series from 2011 to 2015;

I worked with a UK company and translated over 300,000 words of proposals and contracts for a UK-based Auto RD company since 2012 till now;

I worked with an Indian company and translated monthly newsletters of an American company, Cytec from 2014 till its acquisition in 2017.

I did a lot of MTPE projects recently, and I did many projects online, such as XTM, Smartcat, Crowdin, Memoq online.

I will not charge for poor quality translations.

CAT tools I use:

SDL Studio 2019, MemoQ 2013, SDL Trados 2007 (Tageditor+Trados), Wordfast, etc 

Online platform: XTM, Smartcat, Crowdin, Memoq online



 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1205
PRO-level pts: 1118


Top languages (PRO)
English to Chinese618
Chinese to English500
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering419
Other274
Medical146
Bus/Financial78
Law/Patents73
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)146
Mechanics / Mech Engineering86
Medical (general)71
Engineering (general)51
Law: Contract(s)45
Electronics / Elect Eng44
Law (general)43
Pts in 61 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Chinese1
Specialty fields
Other fields
Military / Defense1
Keywords: freelance, simplified Chinese, English, automotive, automation, engine, certificate, mechanism, software, hardware. See more.freelance, simplified Chinese, English, automotive, automation, engine, certificate, mechanism, software, hardware, IT, manual, instruction, Energy, engineering, localization, science, technology, research, business, marketing, promotion materials, patent, company profiles, education, contract, agreements, technical translation, trucks, cars, vehicles, contracts, natural science, technology translation, translation, proofreading, editing, technical translation, technical translator, SC, technical and engineering translation, product manuals, manual translation, legal translation, certificate translation.汽车翻译, 技术翻译, 发动机翻译, 工程技术翻译, 证书翻译, 资深技术背景, 资深翻译. See less.


Profile last updated
Dec 27, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs