https://admin.proz.com/virtual-conferences/467/program/8288

« Back to ProZ.com    « Back to virtual conferences
1,088 registrants

Conferencia virtual de ProZ.com en español: "Consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización"

Jul 17, 2013



Presentation

Recursos imprescindibles de la UE para traductores médicos 

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 14:40
Description:

Los corpus de la UE son fundamentales a la hora de asegurar el uso de una terminología correcta en la traducción médica. Esta presentación analizará, entre otros, algunos recursos de la EMA, de EudraLex y de la AEMPS. Hablaremos sobre fichas técnicas, plantillas QRD, farmacovigilancia y ensayos clínicos para saber cómo podemos sacar el máximo provecho de los corpus, las bases de datos y las memorias de traducción.

Language(s):Spanish
Speakers:Emma Goldsmith
Emma Goldsmith es traductora del español al inglés. Hizo la carrera de ATS y ejerció como tal en el St. Thomas’ Hospital de Londres. Luego se trasladó a Madrid donde se especializó como traductora médica y ahora cuenta con más de 20 años de experiencia en este campo.

Emma Goldsmith is a Spanish to English medical translator who trained and worked as a registered general nurse at St. Thomas’ Hospital in London before moving to Spain. She now has over 20 years’ experience as a freelance translator, specialising in medicine.

You must log in before you can access most features of this event.


Discuss this session


Discussion for Conferencia virtual de ProZ.com en español: "Consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización" session (2013): Recursos imprescindibles de la UE para traductores médicos 
SANSON03
SANSON03  Identity Verified
Colombia
Local time: 20:12
Spanish to English
+ ...
Help Jul 17, 2013

Hi, I can´t get through the presentation. There is the following legend on my screen: This asset can not be played.
e818a61-495d-4ab2-874d-67d1e7cd8108


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 20:12
Spanish to English
+ ...
Never heard of this error Jul 17, 2013

Apologies that you're experiencing problems, but this is not an issue I am familiar with nor can I replicate the problem. The video is playing properly and no one else has reported this bug.

Can you try to close your browsers, clear the cache, and visit the page again. If you cannot get the video to play, you can watch the recording of the video on the same page, scroll lower on the page for the Ancho de banda bajo content and press play on that video.

Thanks

D
... See more
Apologies that you're experiencing problems, but this is not an issue I am familiar with nor can I replicate the problem. The video is playing properly and no one else has reported this bug.

Can you try to close your browsers, clear the cache, and visit the page again. If you cannot get the video to play, you can watch the recording of the video on the same page, scroll lower on the page for the Ancho de banda bajo content and press play on that video.

Thanks

Drew
Collapse


 
SANSON03
SANSON03  Identity Verified
Colombia
Local time: 20:12
Spanish to English
+ ...
Screen bug Jul 17, 2013

Ok then. I will do that. I guess it is dealing with the security issues where I am (Customs Headquarters). Anyway, Thank you Drew
Drew MacFadyen wrote:

Apologies that you're experiencing problems, but this is not an issue I am familiar with nor can I replicate the problem. The video is playing properly and no one else has reported this bug.

Can you try to close your browsers, clear the cache, and visit the page again. If you cannot get the video to play, you can watch the recording of the video on the same page, scroll lower on the page for the Ancho de banda bajo content and press play on that video.

Thanks

Drew


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 02:12
German to Spanish
La verdad es que el título... Jul 17, 2013

... de la conferencia es un poco confuso.

Conferencia virtual de ProZ.com en español: "Consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización"

Me apunté pensando que era para profesionales de la localización. Pero resulta que era para profesionales de la localización que usan productos del patrocinador de la conferencia SDL.

Nada en contra, pero informen bien, por favor.


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.