This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I received an email via G-mail from Wendy-Conroy-025 with a text of 12,714 words to translate from Spanish to Portuguese. I realized that it's neither from an agency nor a company. I d
Você agiu corretamente. As pessoas devem sim entrar com processo na justiça quando algo ocorre assim. Eu já acionei uma vez a justiça aqui no Brasil por conta de uma pessoa desonesta,
[quote]pioneerka wrote:
I have a solution for Vista users:
Please go [i]Run[/i] -> [i]Regedit.exe[/i]
and try to change the name of
HKEY_CURRENT_USERSoftwareMicrosoftWindowsCurre
[quote]Eric Le Carre wrote:
Hi Fabio,
thanks for sharing this information with us. It really is helpful to me as a Firefox user, and it also includes resources I didn't know before.
I always give my mobile, home phone, msn and Skype to my clients, and I don't have any problems at all. The most contact me via e-mail, msn or Skype, and the few contact me via mobile or
I am on Orkut and Myspace, and sometime I use them to contact my friends. I use Skype and MSN only for my work. Msn and Skype I can contact directly my business while Orkut and Myspace, I
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.