What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Clients coming to you as a source of knowledge and wisdom for a specific situation is one of the best "professional feelings" in the world. It means you are -indeed- on the right track. Now I'm translating an email from a head to employees about cyber security and a list of Do's and Don't's in Powerpoint. 1200 words from English to Portuguese.
Just finished translating two Resolutions from the Ministry of Health of Peru in which a major change in the information of the Technical Data Sheet and Insert is authorized. Time for a break! Working on subtitling a test video from English to Spanish for Bespoke. Just finished translating a clinical study report in the field of paediatric orthopaedics after discussing some clarifications with the author, having delivered a review of a call for tenders contract this afternoon and a translation of an interior design newsletter this morning — a busy day covering a good range of topics! I finished translating a document concerning chemical products warnings. It was just 214 words, but for a new client! This might be the beginning of a long-term and fruitful collaboration!
Training about the principles of a world wide car compagny, English to Dutch.
Translating on ophthalmology: cataracts, dry eye and glaucoma. 8.5 k words - Language pair: EN>SP. I'm post-editing the Help content of a CAD software, English to Portuguese, 6000 words.
Working hard on a paper about Forensics Anthropology, Portuguese to English, 2522 words. 1 user Translation - Training Course (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 9,517 words 😊
I'm currently proofreading subtitles for a well-known film festival. Great fun! Just downloaded my WIT badge! Glad to be part of Women In Translation! (edited) Human translation of several technical drawings for a rail infrastructure supplier, English to Dutch, 1642 words.
Proofreading the advent calendar for employees, information sheets, questions and answers for a top German logistics company, EN-FR, 2,482 words with memo Q
Sto traducendo visura ordinaria e alcuni atti societari dall'italiano all'arabo, 4000 parole circa Last week, I finished the editing of two translated novels, both dark romance novels from a great translator. :) 2 users
This week I'm finishing my specialization in legal translation! Almost finished betting rules, English to Korean, 6976 words, for a Singapore client.
SOP. Sea Lice Treatments - Wellboat
A fresh week with 1000-word UI project is started! How about you? Weekend vibes are here, just as we were waiting for! How about you? We're gearing up for the new week with a 4,500-word translation task for immigrants. Currently working on a large 90k word project in the banking sector I'm working on a technical manual, English to French for a global brand. 1 user Just finished a Generator with Transfer Switch manual (global brand), 3450 words. Break time! Product Catalog: High-quality Water Systems for Agricultural Animals. Revolutionary New Feeder Nipples
Human translation of a durability website for a civil engineering construction company, French to Dutch, 3058 words.
Machine translation post-editing of a sales training case study for a marketing consultancy company, English to Dutch, 1135 words.
Immersed in an article about the retrospective of a world-famous performance artist. A batch of articles for retailer's website translated
A lot of translation and review of strings for electrocar user manuals this week
(edited) International litigation documents involving legal, environmental and automotive terminology, English to Czech, approx. 20k words.
Just finished translation of a paper on proving CT ultrasonic meters, en-ru, over 7k4 sw.
School Curriculum on Sexual Education, Grades 1-12
I'm translating a book from an important engineering and mobility company, 14k+ words from French into Brazilian Portuguese.
(edited) Yesterday I joined the webinar 'Translating Haircare' by CIOL, presented by the brilliant Laura Jones. Excited to delve into the world of haircare! Working on the translation of a course related to printing security services, 4373 words
Just completed affordable housing project translation, 18K words. Time time refresh... Edited my wife's 13,000-word translation from German into English of an expert opinion (*.pdf)
Weekend vibes are here, just as we were waiting for! How about you? We're gearing up for the new week with a 4,500-word translation task for immigrants. Education evaluation translation project: 3,900 words. YES! Back from holiday, and the busy season begins! Just finished a simultaneous interpretation project at the conference 'Towards People-Centered Digital Health Strategies' organised by WHO and University of Warrick at WHO's headquarters in Geneva, Switzerland. Abstract for an academic paper on tutoring in teaching practice among trainee teachers in Spain, Spanish to English.
the website of an international news wire service, for Latin American audiences
|