This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Korean to Spanish: 우즈벡 타슈켄트에 서울공원 준공 Detailed field: Journalism
Source text - Korean 우즈벡 타슈켄트에 서울공원 준공
실크로드의 중심도시 우즈베키스탄 타슈켄트에 한국의 전통미를 널리 알릴 수 있는 ‘서울정원’이 2014년 9월 준공식을 가졌다.
타슈켄트시 서울공원은 8,067㎡의 부지에 한국의 누대, 서석지, 화계, 전통담장 등 우리나라 전통정원 시설물을 설치하고, 소나무 등 교목 249주, 무궁화 등 관목 1,344주, 과꽃 등 초화류 5,150본 등 우리나라 고유수종을 중점적으로 식재되어 있다.
서울공원 조성은 2009년 5월에 대통령의 우즈베키스탄 방문시 타슈켄트시에
거주(5만5천여명)하는 많은 고려인들로부터 한민족의 자긍심 고취와 고려인의 애환을 달래 줄 서울공원을 조성해 달라는 요청을 받아, 지난 2010년 7월 2일 타슈켄트시와 자매도시 협정을 체결하면서 서울공원 조성에 합의하였다. 이에 서울시는 26억원의 예산을 투입해 서울공원 설계를 공모하고 2012년 12월 착공, 2014년 5월에 준공하였다.
Translation - Spanish Inauguración de la Plaza Seúl en Taskent, Uzbekistán
En septiembre de 2014 se inauguró en Taskent (ciudad central de la Ruta de la Seda de Uzbekistán) el “Jardín de Seúl” que permitirá difundir ampliamente la belleza tradicional de Corea.
La Plaza Seúl, construída sobre un terreno de 8.067㎡, cuenta con objetos típicos que se encuentran en las plazas de nuestro país, como las antiguas torres, canteros, casas y muros. Además, sembraron 249 árboles, como el pino; 1.344 arbustos, como el mugungwha (la flor nacional de Corea); y 5.150 herbáceos, como el aster; seleccionándose preferentemente las especies típicas de nuestro país.
La iniciativa de este proyecto nació durante la visita del entonces Presidente de Corea a Uzbekistán, en mayo del 2009. Allí recibió el pedido de unos 55.000 residentes coreanos de Taskent que buscaban consolar sus penas y fortalecer el orgullo de su raíces coreanas. Así, el 2 de julio del 2010 se firmó el acuerdo de “Ciudad hermana” con Taskent y la construcción de la Plaza Seúl para lo cual Corea aportó una suma inicial de 2.600 millones de wones para la licitación del diseño. Las obras comenzaron finalmente en diciembre del 2012 y concluyeron en mayo de este año.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Jul 2020.
English to Spanish (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras) Spanish to English (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras) Korean to English (KELA )
Memberships
N/A
Software
Subtitle Edit, Trados Studio
Professional objectives
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Find trusted individuals to outsource work to
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I am from Buenos Aires, Argentina, and have a background in Medicine. I have been working as an interpreter and translator since 2003 helping individuals and companies overcome language as well as cultural barriers. I got my B.A. in English Spanish Conference Interpreting from Universidad del Salvador (Argentina) in 2012 and worked for: Peugeot-Citroen, LG Electronics, Tenaris, Director Bong Joon-ho's Master Class, Duranno Press, Virospack, EIGSA Mexico, Korean Medical, Vital Voices, GoGlobal, ACCIÓ Barcelona, VSI Civisa, Webtoon, Lezhin, Trulite etc.
I have vast experience with religious/theological texts, entertainment (TV shows, movies), general business and marketing, general medicine, literature, and journalism.