Glossary entry

Swedish term or phrase:

blandstad

English translation:

mixed-use neighborhood

Added to glossary by Larry Abramson
Dec 18, 2007 17:35
16 yrs ago
Swedish term

blandstad

Swedish to English Bus/Financial Construction / Civil Engineering
Context in my translation:
Målet är att ta tillvara områdets centrala läge och utveckla Östra Kvil-lebäcken och Backaplansområdet till en attraktiv blandstad.

Apparently, it's a term coined by the City of Göteborg. I'm having trouble coming up with a good translation that sums it up well without being too clumsy.

Found the following explanation:
Begreppet blandstad började användas i Göteborg i samband med planeringen av Norra Älvstranden. Tanken var att undvika sovstäder och istället skapa en levande stad. Blandstad uppkom som en reaktion mot den zonerade staden med liv och rörelse endast vissa tider på dygnet. Visionen från Stadsbyggnadskontoret i Göteborg är att: ?Alla ska kunna, vilja och våga befolka stadens gator och andra offentliga rum.? (Stadsbyggnadskontoret Göteborg 2003 s 8) samt att ? En blandstad ska bygga på närhet i bemärkelsen att invånarna kan välja att ha sitt vardagsliv inom rimligt avstånd.? (Stadsbyggnadskontoret Göteborg 2003 s 6) Tanken med blandstad är att integrera funktioner till så stor del som möjligt dels för att åtminstone några har nära till jobbet men också för att skapa liv och rörelse under större delen av dygnet. Idealet är en optimal blandning med alla funktioner i samma byggnader. (http://www.uppsatser.se/uppsats/5c21187baf/)
Proposed translations (English)
3 +2 mixed-use city
Change log

Dec 18, 2007 19:59: shewid Created KOG entry

Dec 18, 2007 22:37: Larry Abramson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/29428">shewid's</a> old entry - "blandstad"" to ""mixed-use neighborhood""

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

mixed-use city

A fairly common term in the US describing this phenomenon
Peer comment(s):

agree niclashjerth : But more typically mixed-use development or neighborhood, mixed-use city sounds funny to me.
1 hr
agree Tim Kynerd : Or "mixed-use area." I agree that "mixed-use city" sounds a bit strange, but "mixed-use" is definitely the term needed here.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect! I'll go with mixed use neighborhood, since it's not covering the entire city of Gothenburg."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search