Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
täckningsgrad
English translation:
contribution ratio (could be "contribution percentage," depending upon how the figures are stated)
Swedish term
täckningsgrad
However wouldn't it also be acceptable to translate it as "contribution percentage" ?
4 | contribution ratio | Clare Barnes |
Dec 12, 2005 18:05: Charlesp changed "Language pair" from "English" to "Swedish to English"
Discussion
Thanks for your comment(s) and suggestions.