This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 18, 2010 19:51
14 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
indikativa värdering
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
I would of course translate indikativa värdering as "indicative value," as literally that is what is says.
But I am wondering if there aren't other terms used in mergers and acquisitions to refer to this, the estimated or projected value assigned to a company after an analysis of its financials (as this might be confused with "Indicative Net Asset Value" which is used in a slightly different context).
But I am wondering if there aren't other terms used in mergers and acquisitions to refer to this, the estimated or projected value assigned to a company after an analysis of its financials (as this might be confused with "Indicative Net Asset Value" which is used in a slightly different context).
Discussion
I will refrain from posting an answer, suggest you close without.
P.S. Someone has to post an answer, if they want points.....
"Indicative valuations represent UBS' good faith estimate of the value of the subject transactions as at the date indicated and are subject to change without notice."