Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
upphandlingsärenden
English translation:
procurement / purchasing issues
Added to glossary by
Peter Linton (X)
Apr 27, 2006 01:23
18 yrs ago
Swedish term
upphandlingsärenden
Swedish to English
Tech/Engineering
Government / Politics
upphandlingsärenden
WDs ärendefunktionalitet kan tillämpas för t ex offentlig diarieföring, upphandlingsärenden, säljärenden/säljstöd, helpdesk, fakturahantering eller som projektarbetsplats.
This relates to a software for 'case management' for kommuner och myndigheter osv.
This relates to a software for 'case management' for kommuner och myndigheter osv.
Proposed translations
(English)
4 +2 | procurement issues |
Peter Linton (X)
![]() |
5 | purchasing matters |
Mats Wiman
![]() |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
procurement issues
Some organisations, particularly large or public sector ones, use the term 'procurement'
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
purchasing matters
ärende = fråga: matter, fall: case
Something went wrong...