This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 28, 2009 12:55
14 yrs ago
Swedish term
utfyllnadsersättning
Swedish to English
Social Sciences
Human Resources
The text is about terms and conditions for overtime payments. A guaranteed minimum period of overtime payment applies, but if the actual time worked amounts to less than this, then the actual time worked is paid as "Övertidsersättning" and the difference between this and the minimum is classed as "utfyllnadsersättning". This is one of those cases of knowing exactly what they mean but not being able to think of the English equivalent term. Any help gratefully received. Thanks.
Proposed translations
(English)
3 | supplementary remuneration | Madeleine MacRae Klintebo |
2 | supplemental pay | Ulf Norlinger |
Proposed translations
19 hrs
1 day 4 hrs
supplementary remuneration
I doubt whether something as Swedish as this concept exists in an English speaking country (let alone anywhere else).
Something went wrong...