Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
yrkesskadelivränta (skattepliktig del), arbettskadelivränta
English translation:
occupational injury annuity (taxable portion)
Added to glossary by
Mabel Garzón
Jun 7, 2006 10:33
18 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
yrkesskadelivränta (skattepliktig del), arbettskadelivränta
Swedish to English
Social Sciences
Other
Taxes on pensions of people living abroad
Exempel på skattepliktiga inkomster är sjukersättning, och aktivitetsersättning*, annan ersättning enligt lagen om allmän försäkring,
yrkesskadelivränta (skattepliktig del), arbettskadelivränta
(Is there a difference between those 2 incomes?)
yrkesskadelivränta (skattepliktig del), arbettskadelivränta
(Is there a difference between those 2 incomes?)
Proposed translations
(English)
4 | occupational injury annuity (taxable portion) | E2efour (X) |
Proposed translations
13 mins
Selected
occupational injury annuity (taxable portion)
There is no difference between arbetsskada and yrkesskada. The latter has been replaced by the term arbetsSkada (=occupational/industrial/work injury).
The only way to distinguish between them is to include the Swedish term in the translation or give the date of the change.
The only way to distinguish between them is to include the Swedish term in the translation or give the date of the change.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Barry."
Something went wrong...