Glossary entry

Swedish term or phrase:

tjatig

English translation:

nagging

Added to glossary by Charlesp
Jul 14, 2005 11:22
18 yrs ago
Swedish term

tjatig

Swedish to English Art/Literary Poetry & Literature
an opinion regarding a man in a movie

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

nagging

o:)
Peer comment(s):

agree Rosica Dimitrova
3 hrs
agree Madelen Neikter : Another version could be "he's such a nag.."
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "all the answers are good, and thanks for all your imput!"
10 mins

harping

:o)
Something went wrong...
13 mins

tedious, repetitive

'boring' ... 'such a bore', 'such a drag'.
Something went wrong...
+9
14 mins

he is always going on and on about (something)

Suggestions:
He just never lets up
He just keeps harping on about this
There he goes again
He doesn't know when to put a sock in it
Nag, nag, nag - that's all he does
He just doesn't know when to stop
Peer comment(s):

agree cologne
7 mins
agree EKM
11 mins
agree Thierry Jamez
2 hrs
agree Alfa Trans (X)
3 hrs
agree Clare Barnes
4 hrs
agree Michele Fauble
8 hrs
agree Roald Toskedal
23 hrs
agree Mario Marcolin
1 day 9 hrs
agree Madelen Neikter
1 day 12 hrs
Something went wrong...
12 days

nagging/mouthy

The translation may depend on gender; women can be described in this way as 'nagging' but if it was a guy I would probably not use that term. 'Mouthy' would be a possibility if you want to be London-centric! I would love to hear of any other regional proposals!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search