Job closed This job was closed at May 22, 2024 11:17 GMT. CV to work for a big client - SWS Translation Agency Job posted at: May 21, 2024 11:25 GMT (GMT: May 21, 2024 11:25) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Languages: English to French Job description: Hello,
Hope my e-mail finds you well. 😊
My name is Paula Lucaci and I represent SWS Translations Agency and Swiss Solutions.
I'm reaching out to seek your assistance with a significant client opportunity requiring translation from English into French.
Currently, we need to demonstrate to the client that we have dependable linguists available to meet their requirements.
As such, they have requested the blind CVs of our linguists.
Would you be able to provide me with your CV that reflect specific experience on the below fields? Only if this applies to your profile.
Your cooperation in this matter would be greatly appreciated.
Your CV should include comprehensive details about your experience in translating within one or both specific fields mentioned below. Providing project examples can enhance their credentials.
Robotics
• Robotics program built completely internally (hardware, software) which includes a lot of content (text, media). HTML, XML, Rise and Articulate courses. MT applied. Tight deadlines. Online resources provided (TM, TB) and SG. Content type: Safety and compliance trainings and documentation for areas within where robotic units are being used.
• Experience with, degree in or other provable record of knowledge of robotics and related terminology, especially when it comes to the above-mentioned content type.
• Experience with translating texts related to compliance trainings and documentation.
ADS
• Industry Knowledge: deep understanding of e-commerce, digital marketing, AI & data services, and sustainability concepts.
• SEO Knowledge: Familiarity with SEO terms and the ability to integrate them seamlessly into translations.
• Tech-Savviness: proficiency in using translation tools, understanding of website and eLearning platform terminologies. Ability to troubleshoot basic technical issues that might arise during the translation process.
So, your CV should contain some detailed information about your experience in the localization industry.
Are you available to help me?
If yes, can you help me until tomorrow afternoon?
I look forward to collaborate with you!
Have a wonderful day! Poster country: Romania Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required expertise: Other, Tech/Engineering, Marketing Required specific fields: Automation & Robotics Required native language: French Subject field: Automation & Robotics Quoting deadline: May 22, 2024 11:17 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: CV for a big client
Quotes received: 18 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|