Training Session 4: Creating and Managing Large Projects

Format: Webinar presentations
Free webinars
Topic: Software, tools & computing

Course summary
Start time:Sep 12 16:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place.

Language:English
Description

Don’t miss out on the free Wordscope training series.

Follow these links and register for upcoming sessions and continue your journey with us:


- Training Session 3 (Date: 10 July at 16:00 GMT)
- Training Session 5 (Date: 25 September at 16:00 GMT)

To watch the recordings of past sessions, please follow these links.

- Inaugural Session

- Training Session 1

- Training Session 2

- Training Session 3

- Training Session 4



In this fourth training webinar, we will uncover how to manage large projects. We will also learn about creating teams of translators and collaborating on the same project, using Wordscope’s integrated messaging system for better collaboration, and ensuring the security and sharing of translation memories and productivity reports.

AGENDA


Large Projects
- Creating large projects (multilingual, multi-file, multi-user)
- Splitting a project into parts and assigning tasks to colleagues
- Ensuring the security of projects and translation memories
- Exercises

Teams
- Team creation and management
- Collaboration and messaging
- Sharing ownership of translation memories or glossaries

Reporting
- Quality report
- Exercises

This session is designed to provide a deep understanding of managing large projects and the options for delegating or collaborating effectively when working as a team.

The webinar will include a variety of case studies and practical exercises. Make sure you’re signed up at https://pro.wordscope.com – you’ll be glad you did!


Try it for free: pro.wordscope.com.




SPECIAL OFFER !!


ProZ.com Premium members can benefit from the yearly and monthly discounts on the Wordscope tool.

Contact
training@proz.com for more information.




Created by
 Philippe Mercier    View feedback | View all courses
Bio: Philippe Mercier, commencing as an IT consultant and author of a dozen software programming books published by Hachette France, seamlessly transitioned to translation and software localization due to his passion for writing and IT expertise. Having held diverse roles within translation agencies, he draws on his IT experience and empathetic understanding of translators' challenges to pioneer innovative solutions. Incorporating artificial intelligence advancements, like machine translation and ChatGPT, into the CAT tool Wordscope, Philippe aims to empower translators, addressing the escalating demand for high-quality, swift translation services in our globalized world.
General discussions on this training