Working languages:
German to English

StanleyChr
Schnell, verlässlig, genau.

Western Cape, South Africa
Local time: 07:25 SAST (GMT+2)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cosmetics, Beauty
Engineering (general)Internet, e-Commerce
Tourism & TravelComputers (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 13
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Qualified by Experience)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices StanleyChr endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

Uebersetzung.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 STANLEY C. SCHUTTE (QBE)

 

Born in South Africa 1963.

As a translator I never stop learning - that is what makes translation challenging and exciting. It is an ongoing process and the more one practices, the better one becomes. My services are restricted to german-english translation in the fields listed in my profile on Proz.com.

My knowledge of German I gained while living in Germany for 10 years between 1998 and 2009.  While learning german I worked as a freelance English teacher doing english conversation and basic business english courses for private individuals. I also earned a diploma as a Media Designer for Digital Media (Mediengestalter für Digital Medien). After I had learned enough German I started working as a technical writer for a software company. The documentation department consisted of myself documenting new developments for 10 programmers using the very powerful LaTEX programme. After a year of intense pressure I left to become director of a company importing bamboo flooring and massage equipment to Germany.  There I put my knowledge of internet marketing to the test. I also honed my skills in website optimisation for Google and other search engines. I decided to return to my country of birth in 2009 and start a translation service.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
(All PRO level)


Language (PRO)
German to English11
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering7
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Food & Drink4
Printing & Publishing4
Construction / Civil Engineering3

See all points earned >
Keywords: englisch, muttersprache, translation, professionell, überstzung, technisch, software, freiberufler, erfahrung, erfahrene. See more.englisch, muttersprache, translation, professionell, überstzung, technisch, software, freiberufler, erfahrung, erfahrene, schnell, zuverlässig, günstig, direkt, online, it, . See less.


Profile last updated
Mar 6, 2010



More translators and interpreters: German to English   More language pairs