Member since May '21

Working languages:
English to Polish
French to Polish
French to English
Polish to English
English to French

Kamil Stachowicz
French and English within reach

Wieliczka, Malopolskie, Poland

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio
My name is Kamil Stachowicz and I'm a Polish native working in the translation business since 2007. My language pairs are English <> Polish and French <> Polish. In 2011 I established my own translation company - Multilingual Tandem.
I have been working as translator and interpreter for the Posco Company implementing the Waste Thermal Treatment Plant in Cracow. I am specialized in the field of law and administration, as well as construction, environment, power generation, waste-to-energy.

Qualifications

My strong points:
- Working for the Waste Thermal Treatment Plant in Cracow (Zakład Termicznego Przekształcania Odpadów w Krakowie) allows me to learn much about the Waste-to-Energy sector, within which I would like to work and specialize in the future

- Strong interest in the field of construction, energy, law and administration

- professionalism, punctuality and competitive prices guaranteed - without intermediaries,

- years of experience backed by passion, inquisitiveness,

- precision and thorough knowledge of specialized terminology acquired in practice and during studies in Poland and abroad.

Contact

Telephone number: +48 885 030 620

E-mail address: kamil.stachowicz@gmail.com
Skype: kamil.stachowicz_translations

Education

2011-2012 Preparatory Course of the English Sworn Translation

2004-2009 International Relations at University of Lodz (Poland)

2007-2008 Management (ERASMUS) at Université Jean Moulin (Lyon, France)

Areas of specialization

My main areas of specialization are:

- machinery (operation instructions and manuals of different devices)

- economy (business, training, and marketing texts)

- human sciences (social sciences, tourism, history, politics)

- literature.

My constant self-improvement allows me to accept texts from many other areas as well.

References

Available on request

Interests

History of Poland and medieval Europe, civil engineering, news, different points of view on events
Keywords: Polish, French, English, Economy, Politics, History, Technical, Waste-to-Energy, Power Generation, Culture. See more.Polish, French, English, Economy, Politics, History, Technical, Waste-to-Energy, Power Generation, Culture, Polonais, Français, Anglais, Economie, Technique, Polski, Angielski, Francuski, Ekonomia, Polityka, Techniczne, Stosunki Międzynarodowe, Waste Thermal Treatment Plant in Cracow, Construction de l’usine de traitement thermique des déchets à Cracovie, Zakład Termicznego Przekształcania Odpadów w Krakowie. See less.


Profile last updated
Sep 6



More translators and interpreters: English to Polish - French to Polish - French to English   More language pairs