This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
As of 15 November 2020 and until further notice I am not available for any projects anymore.
8+ years of experience, reliability, joy of working and simply neat text works.
I specialise in technical as well as marketing translations especially within the fields of IT and automotive but also in other technical fields. Translations include all kinds of technical documentation (user's manuals, brochures, data sheets, etc.) as well as image and product brochures, websites, whitepapers and other marketing and corporate communications mainly for software solutions and hardware devices. I also cover software localisation.
My IT favourites include AAC (Augmentative and Alternative Communication) and AAL (Ambient Assisted Living), eyetracking, data security & data protection, IT security such as user authentication systems (multi-factor authentication) and storage solutions.
Within the automotive field (ranging from the luxury sector to the construction/utility branch) I localise and review, for example, infotainment systems for luxury vehicles, translate marketing and technical information and press releases.
As an editor and proofreader I also work within the academic field by editing/proofreading doctoral theses and articles mainly within inclusive education, social sciences and the humanities.
I have many years of work experience within the (multinational) film and TV industry - as part of the production as well as the editorial team. Activities directly concerned with the field of language included among others transcription and translation of interviews, contracts, general correspondence, etc.
I hold an M. A. in Sociology and Scandinavian Studies from the University of Hamburg, spending a year at the Department of Literature and Cultural Studies at the University of Lund, Sweden, and also hold a certificate of higher education from the University of East London, UK, in Media Studies with Visual Theories.
I am member of tekom e.V. (German professional association for technical communication and Information-Development) and it goes without saying that in order to keep up to date I regularly participate in seminars and workshops.
Currently, I am pursuing another Master's degree at the University of Strasbourg in Technical Communication and Localization including the tekom certificate "Technical Communicator".
In June 2020 I received the certificate "Technical Communicator (tekom)" (Professional Level).
Keywords: swedish, norwegian, english, software, localization, localisation, social sciences, schwedisch, norwegisch, englisch. See more.swedish, norwegian, english, software, localization, localisation, social sciences, schwedisch, norwegisch, englisch, deutsch, übersetzung, translation, översättning, oversettelse, lokalisierung, soziologie, lektorat, lektor, übersetzen, proofreading, editing, gesellschaftstheorie, politik, kulturwissenschaften, cultural studies, svenska, norsk, software localisation, software localization, computers, IT, AAL, Ambient Assisted Living, technical communication, technical documentation, technische dokumentation, technische kommunikation, handbuch, handbücher, bedienungsanleitung, bedienungsanleitungen, benutzerhandbuch, benutzerhandbücher, user's manual, user manual, getting started, getting started guide, mjukvara, hårdvara, assistive technologies, AT, augmentative and assistive communication, AAC, eyetracking, speech device, Eye Tracking, Unterstützte Kommunikation, Alternativ och kompletterande kommunikation, AKK, Film, TV, TV-Produktion, tv production, production, film distribution, co-production, hardware, software, data security, backup solution, solution, software solution, backup, security, Datensicherheit, Datensicherung, Lösung, Software-Lösung, Softwarelösung, Sicherung, Sicherheit, Authentication, Authentifizierung, dator, hiking, wandern, tourismus, tourism, vandring, turist, . See less.